Beispiele für die Verwendung von "японские" im Russischen
Настоящую победу празднуют японские бюрократы.
Instead, it is Japan’s bureaucrats who are celebrating.
24. Режим рисования свечей: рисовать данные как японские свечи.
24. Candles Mode: sets the chart to draw data as candles.
Японские свечи — представить график в виде последовательности "японских свечей".
Candlesticks — display the chart as a sequence of "candlesticks".
Существуют три различных типа графиков: 'Бары', 'Японские Свечи' и 'Линия'.
There are three different types of charts: 'Bar Chart', 'Candlesticks' and 'Line Chart'.
Главные японские газеты, в основном, также поддерживали сложившееся положение вещей.
Japan's main newspapers have mostly backed the status quo as well.
И, разумеется, японские силы самообороны являются профессиональными и полностью находятся под гражданским контролем.
And, of course, Japan's Self Defense Forces are professional and under full civilian control.
Японские регуляторные органы в области ядерной энергетики не вводили более жестких мер безопасности.
Japan’s nuclear regulator did not enforce stricter security rules.
Однако, как показали японские АЭС, атомные станции, расположенные на побережье, сталкиваются с более серьезными опасностями.
But, as Japan's reactors have shown, coastal nuclear-power plants confront more serious dangers.
Многие японские публикации самостоятельно ограничивают себя только этими символами, чтобы способствовать грамотности. От некоторых требуют.
Many of the publications in Japan limit themselves to these characters, to facilitate literacy - some are required to.
Японские корпоративные зомби оказались в эпицентре событий в ее первое «потерянное десятилетие» в 1990-е годы.
Japan’s corporate zombies were at the epicenter of its first “lost decade” in the 1990’s.
То же действие можно выполнить командой меню "Графики — Японские свечи" или при помощи клавиш-акселераторов Alt+2;
The same action can be performed by the "Charts — Candlesticks" menu command or by pressing accelerating keys of Alt+2;
Некоторые китайцы, особенно те, кто не слишком успешен в экономическом плане, горько сетуют на прошлые японские грабежи.
Some Chinese, especially those who are not economically successful, harp bitterly on Japan’s past depredations.
Японские фермеры хорошо организованы политически, а Министерство сельского, лесного и рыбного хозяйства является ярым сторонником сельскохозяйственного протекционизма.
Farmers are well organized politically, and the Ministry of Agriculture, Forestry, and Fisheries (MAFF) has been a fierce defender of agricultural protectionism.
Данное действие можно также выполнить кнопкой панели "Графики", командой меню "Графики — Японские свечи" либо клавишами-акселераторами Alt+2.
This action can also be performed with the button of the "Charts" toolbar, by the "Charts — Candlesticks" menu command, or by pressing of accelerating keys of Alt+2.
Сейчас все эти японские продукты пропадут с прилавков», - пишет Times of India в своем номере от 5 апреля 2011.
Now, these products would be off the shopping list. — The Times of India, April 5, 2011.
Японские свечи дают полезную информацию, например, о настроении рынка или возможных разворотах на рынке, представляя движение цены особым графическим образом.
They provide useful information, such as the market sentiment or possible reversals in the markets, by showing the price movement in a specific way.
В самом деле, японские могущественные бюрократы, которые, как подразумевается, знали, что делают, оказались такими же беспомощными, как только что избранные политики.
Indeed, Japan's powerful bureaucrats, normally assumed to know what they are doing, appeared to be as helpless as elected politicians.
Восемь крупнейших банков мира принадлежат японцам и американцы были бы сильно обеспокоены, если бы японские банки отказались покупать облигации правительства США.
It owns the eight largest banks and the Americans would be terribly embarrassed if it stopped buying their bonds to help them to face their huge debt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung