Beispiele für die Verwendung von "яркий свет" im Russischen
И он уже было собрался меня прикончить, когда внезапно появился яркий свет и небеса разверзлись.
He was about to kill me when suddenly there was a blinding light and the sky split open.
У него - широкое лицо и коротко подстриженные волосы, а его глаза через очки в черной оправе излучают яркий свет.
He has a broad face and cropped hair, and the gaze coming from behind his black-rimmed glasses is intense.
Перед самым входом у него происходит встреча, которая проливает яркий свет на то, что может быть самым главным недостатком американского президента Дональда Трампа.
Just before he gets there, he has an encounter that sheds powerful light on what may be US President Donald Trump’s most important shortcoming.
Я собиралась проводить операцию с использованием робота, но выходя из лифта в яркий свет операционной, я вдруг ощутила, что левая часть моего поля зрения начинает тонуть в темноте.
I was about to start a robotic operation, but stepping out of the elevator into the bright and glaring lights of the operating room, I realized that my left visual field was fast collapsing into darkness.
Если следователь обещает лучшее питание или дополнительное одеяло, охранники должны его предоставить; если же следователь желает, чтобы в камере арестованного всю ночь горел яркий свет, то и это должно быть сделано.
If an interrogator promises better food or an extra blanket, the guards must provide it; if an interrogator wants the detainee's cell to remain brightly lit all night, that must happen, too.
В октябре 1999 года вступили в силу поправки в закон 1934 года об охране здоровья населения, в соответствии с которым были пересмотрены случаи нарушения общественного порядка, по факту которых допускается подача иска, в том числе яркий свет, дым и шум, и были расширены полномочия сотрудников по незамедлительному пресечению таких нарушений.
In October 1999, amendments to the Public Health Law 1934 came into force to update the actionable nuisances, to include light, smoke and noise and to extend the powers of authorized officers to provide for the immediate abatement of specified nuisances.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung