Beispiele für die Verwendung von "яркой" im Russischen mit Übersetzung "bright"
Übersetzungen:
alle391
bright233
vivid53
shining20
colorful19
vibrant16
flamboyant9
live3
colourful3
lively2
technicolor1
andere Übersetzungen32
И на яркой стороне, розы будут цвести как никогда завтра.
And on the bright side, those roses are gonna bloom like no tomorrow.
Он был моей розочкой, яркой красной розой в этом мире, залитом нефтью.
He was a rose, a bright red rose in the massive oil spill of life.
За 40 тысяч поколений человечества было примерно 100 тысяч появлений яркой кометы.
During the 40,000 generations of humanity there must have been roughly 100,000 apparitions of a bright comet.
Я уже сказала швее Луи сделать платье подружки невесты из самой яркой фуксии, которую они найдут.
I already told Louis' seamstresses to make you a maid of honor dress from the brightest fuchsia they could find.
(Элемент, с которым работает другой пользователь, выделяется с помощью яркой рамки. Кроме того, отображаются значок карандаша и имя пользователя.)
(You'll see a brightly colored border around a box that another user is working in, and there will be a pencil icon and a notation about who is editing it.)
На конференции TEDWomen они начали выступление с яркой и зажигательной "Жизни в небесах" Балакришнана, а затем исполнили блестящую, изящную версию "Заювения" Астора Пьяццоллы.
At TEDWomen, they start with the bright and poppy "Skylife," by David Balakrishnan, then play a gorgeous, slinky version of "Oblivion," by Astor Piazzolla.
Наряду с небольшим числом других японских корпоративных символов – к примеру, Sony, Honda и Canon – Toyota была яркой звездой японского экономического чуда и вызовом всему миру.
Along with a small number of other Japanese corporate icons – for example, Sony, Honda, and Canon – Toyota was the bright star of the Japanese economic miracle and global challenge.
Рождение Ким Чен Ира, так же известного как «Любимый Вождь» (его отец, Ким Ир Сен, был «Великим Вождём»), вызвало смену зимы весной, оно освещалось яркой звездой в небе.
The birth of Kim Jong-il, also known as the Dear Leader (his father, Kim Il-sung, was the Great Leader), turned winter into spring and was illuminated by a bright star in heaven.
Эти события ставят перед нами первую астрономическую загадку о первом Рождестве: почему советники царя Ирода ничего не знали о такой яркой и заметной звезде, которая привела мудрых волхвов в Иерусалим?
These events present us with our first astronomy puzzle of the first Christmas: How could King Herod’s own advisors have been unaware of a star so bright and obvious that it could have led the wise men to Jerusalem?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung