Beispiele für die Verwendung von "ярлык" im Russischen mit Übersetzung "tag"
Поэтому информационно-пропагандистская организация Seafood Watch сейчас присваивает всей рыбе, выращиваемой методом RAS, ярлык «Лучший выбор».
Accordingly, the advocacy organization Seafood Watch currently gives all RAS-farmed fish a “Best Choice” tag.
Сэр, этот чемодан имеет ярлык авиалинии, этими шариками для пинг-понга уже играли и эта плита еще горячая.
Sir, this suitcase has an airline tag on it, these ping-pong balls have been served and volleyed, and this hot plate's still warm.
Ярлык на вашем аэро-багаже несет информацию о том, куда его послали, что оказывается отличным от того места куда послали вас.
Your luggage is going to have a little tag so you know where the airline sent it, which is different from where the airline sent you.
И после того, как вас ударил автобус казино, вы двое, вы воспользовались всей этой неразберихой, взяли чей-то багажный ярлык, повесили его на вашу новую сумку, и выбросили тело.
And after you got hit by the casino bus, the two of you, you took advantage of all that chaos, took somebody else's luggage tag, put it on your new bag, and dumped the body.
Это явно изрядный ценовой ярлык - по крайней мере, 50%-ое увеличение в общей стоимости ЕС - и скорее всего он будет гораздо выше (Комиссия еще раньше подсчитала, что стоимость будет вдвое выше ее текущей оценки).
This is obviously a hefty price tag - at least a 50% increase in the total cost of the EU - and it will likely be much higher (the Commission has previously estimated the cost to be double its current estimate).
Сейчас вы можете отличить штатных сотрудников от остальных по желтым ярлыкам на рубашке.
Now you can see the regular employees by the ones that have the yellow tags on their shirt.
Они могут быть также связаны с электронными устройствами (ярлыками), регистрирующими информацию о грузовой единице.
They can also be linked to electronic devices (tags) that register information about the unit load.
Вы кликаете по этому ярлыку пикника, а там совершенно другой разговор с другими собеседниками.
You click on that cookout tag, there an entirely different conversation with different people participating in it.
В силу схожести свойств иногда пломбы используются в качестве охранных ярлыков, а охранные ярлыки- в качестве пломб.
Because they have similar attributes, seals are sometimes used as security tags, and security tags are sometimes used as seals.
В силу схожести свойств иногда пломбы используются в качестве охранных ярлыков, а охранные ярлыки- в качестве пломб.
Because they have similar attributes, seals are sometimes used as security tags, and security tags are sometimes used as seals.
В число предметов мусора, источником которого является рыбный промысел, входят сети, мононитиевые лески, тросы, солевые мешки, ящики и мешки из-под наживки, корзины и сумки для рыбы, ярлыки для рыбы и омаров, траловые поплавки.
Debris items originating in fisheries activities include nets, monofilament lines and ropes, salt treatment bags, bait boxes and bags, fish baskets or totes, fish and lobster tags and trawl floats.
ИСО разработала рабочий проект стандарта для использования ярлыков радиочастотной идентификации (RFID) в сочетании с грузовыми контейнерами, а также проект стандарта, характеризующего в общих чертах универсальные коммуникационные протоколы для электронных пломб, разблокировка которых производится при помощи RFID.
ISO has also developed a working draft standard for the use of Radio Frequency Identification Tags (RFID) in conjunction with freight containers as well as a draft standard outlining common communication protocols for RFID-enabled e-seals.
В рамках системы будет также обеспечиваться простота загрузки информации, размещаемой на сайте, для тех, кто не имеет доступа к самой современной технологии, например путем организации сайта только в текстовом формате, использования ярлыков " АLТ " для отражения графики и создания возможностей для направления текста в каналы электронной почты.
The system will also ensure that site information is easy to download for those without access to the latest technology, e.g. by making the site available in text-only format, using “ALT tags” to represent graphics, and creating an option to send text to e-mail.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung