Ejemplos del uso de "ярмарки" en ruso
Были организованы торговые ярмарки и межучережденческие совещания.
Trade fairs and inter-agency meetings had been organized.
Таким образом строительство торгового района, который потом отлично можно будет использовать в качестве площадки для будущей фермерской ярмарки, это и есть само занятие.
So this building downtown, which may very well become the site of our future farmers' market, is now the classroom.
Просим Вас еще раз записать срок проведения ярмарки.
We ask once more that you note the trade fair date.
Но этого может быть недостаточно для сельской ярмарки.
But it might be a little small for a county fair.
Мэнди и Ронда делали проект для научной ярмарки вместе.
Mandy and rhonda did a science fair project together.
Декан, нельзя так распределять парковочные места во время ярмарки вакансий!
Dean, this is not the way to agree on parking for the job fair!
Потребуются средства для поездок на книжные ярмарки и организации специальных рекламных мероприятий.
Funds will be required for travel to book fairs or for organizing special promotional activities.
Важны все ярмарки и выставки, на которых мы должны выставляться или присутствовать.
Important are all fairs and exhibitions at which we must exhibit or be present.
Государственная служба занятости организует ярмарки вакансий и курсы профессиональной подготовки для безработных.
The State Employment Service was conducting job fairs and providing professional training to the unemployed.
выставка в рамках Азиатско-тихоокеанской международной торговой ярмарки (АСПАТ) в 2002 году (1);
Exhibit for the Asia-Pacific International Trade Fair (ASPAT) 2002 (1);
Крафти Фокс - это такая женщина увлекающаяся ремеслами, она устраивает спонтанные ярмарки ремесленников по всему Лондону.
The Crafty Fox is this woman who's into crafts, and she does these pop-up crafts fairs around London.
Это как сравнить распродажи во дворе с торговлей на eBay, а ярмарки ручных изделий - с Etsy.
It's like saying yard sales are the same thing as eBay, or craft fairs are the same thing as Etsy.
Вы действительно думаете, что мое участие в оценке на конкурсе сельской ярмарки поможет собрать мне мое количество?
You really think my judging a steer contest at the county fair is going to help my numbers?
В Санкт-Петербурге эти ярмарки специально не ориентированы на женщин, хотя женщины и составляют до 70 % лиц, ищущих работу.
Job fairs held by St. Petersburg were not targeted to women, although women make up 70 per cent of its job seekers.
Правительство Чили проведет в Сантьяго подготовительную конференцию во время международной аэрокосмической ярмарки, которая состоится в Сантьяго в марте 2006 года.
The Government of Chile will hold a preparatory conference in Santiago during the International Air and Space Fair to be held in Santiago in March 2006.
Кроме того, в сотрудничестве с другими партнерами ФАО организовала ярмарки семенного материала, давшие возможность фермерам приобрести более продуктивные сорта семян.
FAO also organized seed fairs in collaboration with other partners, allowing farmers to acquire more productive varieties of seeds.
Другие торговые ярмарки для женщин из Эквадора, Перу и Карибского региона способствовали культурным обменам и созданию новых возможностей в коммерческой сфере.
Other trade fairs for women from Ecuador, Peru and the Caribbean region promoted cultural exchange and offered new commercial opportunities.
специальные мероприятия: ярмарки партнерства, учебные центры, включая подборки материалов по устойчивым моделям потребления и производства и параллельные мероприятия на сессиях Комиссии (6);
Special events: partnerships fairs, learning centres, including on toolkits for sustainable consumption and production, and side events at Commission sessions (6);
Ежегодно для девочек и мальчиков организуются ярмарки профессиональной ориентации, где им предлагаются самые различные профессии как в традиционных, так и нетрадиционных областях.
Career fairs are held annually and girls as well as their male counterparts are exposed to a range of careers in both the traditional and non-traditional areas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad