Beispiele für die Verwendung von "ясную" im Russischen

<>
Они обещают ясную погоду сегодня. They promise fair weather tonight.
Понял я, что вы, фашисты, Ясную Поляну сожгли. I understand you're a fascist, you burnt Yasnaya Polyana.
Приходится останавливаться, изучать. Нужно иметь ясную логику. You stop, you've got to figure it out.
Запад в настоящий момент занимает ясную позицию, осуждая поведение и действия г-на Кучмы. The international community to cannot continue to do business with Mr Kuchma until an impartial investigation has been completed and those responsible are held accountable.
Чтобы получить чёткую и ясную картину финансового здоровья банков неизбежно придётся заниматься оценкой их токсичных активов. To get a good picture of banks' financial health, estimating the value of their toxic assets is unavoidable.
NAMRU-2 представляет собой одну из лучших лабораторий по наблюдению за болезнями в мире, предоставляя медикам во всем мире жизненно важную и ясную информацию. NAMRU-2 is one of the world's best disease surveillance facilities, providing health officials worldwide with vital, transparent information.
Я также хотел бы выразить признательность всем членам Группы высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам за изложенные ими в докладе смелые рекомендации и ясную концепцию построения более безопасного мира, существующего в условиях большей свободы и солидарности. I also wish to congratulate all the members of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change for the bold recommendations and clarity of vision they evince in the report for building a safer world of greater freedom and solidarity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.