Beispiele für die Verwendung von "ria . ru" im Russischen

<>
Наконец, понадобятся бюджетные мощности для поддержки соглашений RIA со странами еврозоны, у которых нет бюджетного пространства для самостоятельного стимулирования роста. Finally, fiscal capacity will be needed to underpin RIAs with eurozone countries that lack the budgetary space to spur growth on their own.
Во-вторых, данное предложение должно призывать к заключению контрактных соглашений о реформах и инвестициях (RIA) между отдельными странами и Европейским советом. Эти соглашения должны получить одобрение национальных парламентов и опираться на конкретные рекомендации для каждой страны, согласованные в рамках «Европейского семестра». Second, the proposal should call for contractual reform-and-investment agreements (RIAs) between individual member states and the European Council, approved by national parliaments and based on country-specific recommendations that are agreed to as part of the European Semester.
Соглашения RIA будут способствовать появлению дисциплины, а также солидарности, благодаря сосредоточенности на тех реформах, которые будут приносить дивиденды высокого роста для всех стран еврозоны. RIAs would instill discipline alongside solidarity, by focusing on reforms yielding a high growth dividend that will benefit all eurozone countries.
По мнению Фредерико Серроне, изложенному в его книге Histo ? ria da Igreja de Cabo Verde (История Церкви в Кабо-Верде), через 90 лет после открытия островов креольский язык уже использовался в качестве средства общения между белым и черным населением. According to Frederico Cerrone, in his História da Igreja de Cabo Verde (History of the Church in Cape Verde), 90 years after the islands were discovered, the creole language was already used as a means of communication between whites and blacks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.