Beispiele für die Verwendung von "web-сайтами" im Russischen mit Übersetzung "web site"
Кроме того, поскольку государства-члены указали, что деятельность, связанную с web-сайтами, не следует считать заменой традиционных средств коммуникации, будет необходимо разработать реалистичный и эффективный с точки зрения затрат план действий для достижения языкового паритета.
Furthermore, since Member States have indicated that web site activities should not be seen as replacing traditional means of communication, a realistic and cost-effective plan of action to meet the requirement of linguistic parity will need to be developed.
В связи с этим в Соединенных Штатах осуществляется мониторинг электронных продаж контролируемых веществ, а также контроль за web-сайтами, на которых размещаются предложения и реклама незаконных продаж фармацевтических веществ, содержащих контролируемые вещества и химические вещества-прекурсоры.
In that context, in the United States, the on-line sale of controlled substances and web sites that offer and promote the illicit sale of pharmaceuticals containing controlled substances and precursor chemicals were being monitored.
Без этой административной и бюджетной поддержки, являющейся минимальным требованием для сохранения нынешнего уровня этой деятельности, существующая задача по сокращению разрыва между web-сайтами на всех официальных языках, предполагающая в конечном счете обеспечение паритета, не будет выполнена.
Without this administrative and budgetary support — the minimum necessary for the continuation of the present level of this activity — the desired objective of narrowing the differences among the web sites in all official languages, with the eventual achievement of parity, will not be attained.
Признавая важность паритета между всеми официальными языками Организации Объединенных Наций, Генеральная Ассамблея в своей резолюции 54/249 от 23 декабря 1999 года о предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов постановила преобразовать в штатные три должности, связанные с Web-сайтами на арабском, китайском и русском языках.
Recognizing the importance of parity among all the United Nations official languages, the General Assembly, in its resolution 54/249 of 23 December 1999 on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, decided to convert three positions relating to web sites in Arabic, Chinese and Russian into established posts.
Признавая важное значение паритета между всеми официальными языками Организации Объединенных Наций, Генеральная Ассамблея в своей резолюции 54/249 от 23 декабря 1999 года о бюджете по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов постановила преобразовать три должности, связанные с web-сайтами на арабском, китайском и русском языках, в штатные должности.
Recognizing the importance of parity among all United Nations official languages, the General Assembly, in its resolution 54/249 of 23 December 1999 on the programme budget for the biennium 2000-2001, decided to convert three positions relating to web sites in Arabic, Chinese and Russian into established posts.
Проект, связанный с подготовкой национального обзора, представлен на Web-сайте.
The country profile project is presented on the Web site.
Контактный адрес: Web-сайт: www.dwi.detr.gov.uk/h2oinfo.htm
Contact: Web site: ww.dwi.detr.gov.uk/h2oinfo.htm
Все доклады о положении дел были опубликованы на Web-сайте РКИКООН.
All status reports were published on the UNFCCC web site.
Сводные статистические данные и информация по каждой компании также направляются на Web-сайт ДВИ.
Summary statistics and information on each company are also transferred to the DWI Web site.
Документация о работе этого совещания размещена на web-сайте Отдела по вопросам космического пространства
The documentation of that meeting is available on the web site of the Office for Outer Space Affairs.
Этот Web-сайт позволяет торговым партнерам бесплатно получать коды, необходимые для эффективного осуществления торговых операций.
The Web site allows traders, free of charge, to download codes necessary for efficient trading.
С этим списком можно ознакомиться на web-сайте Управления, который обновля-ется на регулярной основе.
The list had been made available on the web site of the Office and was being updated on a regular basis.
Правительство начало осуществлять программу создания экологически приемлемой системы государственных закупок (информация имеется в Web-сайте).
The government has started a programme for public green procurement (information is available on the Web site).
Были также проведены систематические обзоры профессиональной литературы, баз данных «Lexis» и «Nexis» и различных web-сайтов.
Systematic reviews of the professional literature, searches of the Lexis and Nexis databases and searches of various web sites were also undertaken.
Создание государственной справочной системы и Web-сайтов относительно действующих в Ираке стандартов, технических условий и оценки соответствия.
Establishment of a national interrogation system and Web sites on standards, technical conditions and conformity evaluation in Iraq;
На Web-сайте Статкомитета СНГ размещается информация по макроэкономическим показателям стран Содружества, а также пресс-релизы СНГ-СТАТ.
The CIS Statistical Committee's Web site provides information about the macroeconomic indicators of Commonwealth countries and also posts CIS-STAT press releases.
Необходимо сосредоточить эту информацию в централизированной базе данных/на Web-сайте, где присутствовали бы также методики и определения.
There is a need to unify this information in a central database/web site that would also contain methodologies and definitions.
В ответ на резолюцию 1999/78 Комиссии по правам человека был создан Web-сайт, посвященный подготовке к Всемирной конференции.
In response to Commission on Human Rights resolution 1999/78, a web site devoted to preparations for the World Conference has been established.
Комитет с удовлетворением отметил также, что Управление создало web-сайт, посвященный коор-динации космической деятельности в системе Организации Объединенных Наций.
The Committee also noted with satisfaction that the Office had developed a web site on coordination of outer space activities within the United Nations system.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung