Beispiele für die Verwendung von "мобильный ( личный ) номер" im Russischen

<>
Твой личный номер тайного информатора. Your assigned confidential informant number.
Он использовал личный номер Робина Мастерса. He used Robin Masters's personal phone number.
Вот мой личный номер. Uh, here's my personal number.
Это мой личный номер Марго. That's my personal number there, Margo.
Это мой личный номер. This is my personal number.
Никогда не давай клиентам личный номер. Never give a client your personal phone number.
Личный номер 40021. Personal number - 40021.
Любой продавец, с которым я встречался, давал мне свой личный номер. Every salesman I've ever met has given me his personal phone number.
Откуда у вас мой личный номер? How did you get my personal number?
Введите личный номер работника. Enter a personnel number for the worker.
В заявлениях должна содержаться достаточная информация, чтобы заявление было рассмотрено, например должны указываться имя и фамилия, личный номер (если известен), должность, организация или департамент, где работал сотрудник, а также обстоятельства его гибели и имя и фамилия и возраст ребенка (детей). Applications should provide sufficient information to permit the review of the application, such as name, index number (if known), title, organization or department of the civilian personnel, as well as the circumstances of the death and the name (s) and age (s) of the surviving child or children.
Если у вас возникнут какие-нибудь проблемы или беспокойства, любые вопросы, вот мой личный телефоный номер. If you have any problems or concerns, anything at all, this is my personal phone number.
У него кстати есть мой личный телефонный номер. He also has my personal telephone number.
Новые удостоверения личности будут иметь высокую степень защиты от подделки и будут содержать личный регистрационный номер каждого обладателя такого удостоверения. The new identity documents shall be forgery-proof and shall contain many security features and a personal identification number for each holder.
" ЛИН " (личный идентификационный номер, как в паспорте или удостоверении личности). “PIN” (Personal identification number like in passport or ID card).
В 1964 году был создан Центральный регистр населения (ЦРН) и внедрен официальный личный идентификационный номер. In 1964 the Central Population Register (CPR) was established, and an official, personal identification number was introduced.
физические лица — имя, фамилия, личный идентификационный номер; или a natural person- given name, surname, personal identity number; or
На практике, как только сумма в размере, например, 1000 евро, перечисляется на TFN-счёт, эмитируется личный идентификационный номер (всем знакомый PIN), который можно использовать либо для перечисления этих 1000 евро на TFN-счёт другого человека или организации, либо для уплаты будущих налогов. In practice, once, say, €1,000 has been transferred to one’s TFN-linked account, a personal identification number (the familiar PIN) is issued, which can be used either to transfer the €1,000 credit to someone else’s TFN-linked account or to pay taxes in the future.
В зависимости от настроек, определенных в форме Параметры учета времени и присутствия, это может быть ваш идентификатор персонала, код пропуска или личный идентификационный номер (PIN). Depending on the settings that are defined in the Time and attendance parameters form, this might be your personnel ID number, badge ID, or personal identification number (PIN).
Этот джентльмен, мой личный друг, и он может занять номер 16. Well, this gentleman here is a personal friend, and he can have the number 16.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.