Sentence examples of "Аманулла Хан Джадун" in Russian
Я сомневаюсь, что тогда, 50 лет назад, они даже мечтали о том, что сделал Салман Хан.
Je doute que ce jour-là il y a 50 ans, ils aient même rêvé à ce qu'a accompli Salman Khan.
И эта женщина, Мисс Янг-Сун Хан, я думаю, научила меня почти всему, что я знаю о расе.
Et cette femme, Mme Young-Soon Han, m'a enseigné le principal de ce que je sais sur les races.
Наконец-то он нашел посредника, датского посредника по имени Хан ван Меегерен, который продал ему отличного Вермеера за 10 миллионов в пересчёте на современные доллары.
Finalement il trouva un marchand d'art, un marchand d'art néerlandais nommé Han van Meegeren, qui lui vend un merveilleux Vermeer pour une somme qui aujourd'hui vaudrait 10 millions de dollars.
Они занимаются в Академии Хан, работают с этими программами в классе по пол-урока математики.
Ils travaillent avec la Khan Academy, ils utilisent ce logiciel, pour à peu près la moitié de leurs cours de maths.
Это комендант Хайи Малем Мохсин Хан из Каменджи.
Voici le commandant Haji Malem Mohsin Khan of Kamenj.
"Обеспокоенность по поводу "большого брата" и подобных вещей представляет собой большую проблему", - сказал Алауддин Хан, заведующий вопросами стратегии и управления эффективностью в департаменте транспорта штата Невада.
"Les inquiétudes au sujet de Big Brother et ce genre de choses sont un gros problème ", a déclaré Alauddin Khan, qui dirige la gestion stratégique de la performance au département des Transports du Nevada.
Если вы сможете это сделать, сказал Хан, общество будет чувствовать себя более спокойно.
Si on peut faire ça, a ajouté Khan, les citoyens seront plus à l'aise.
(Доктор Хан имеет докторскую степень в области металлургии, а не ядерной физики или ядерной инженерии, тем не менее, журналисты обычно называют его "ученым-ядерщиком").
(Le Dr Khan obtint son doctorat en métallurgie et non pas en physique nucléaire, mais les journalistes font habituellement référence à lui en termes de "physicien nucléaire ").
Как это выразил молодой мусульманин-британец Мухаммед Сидик Хан (говоря с большим йоркширским акцентом), он участвовал во взрывах в лондонском метро, "чтобы отомстить за своих мусульманских братьев и сестер".
Comme l'exprime le jeune musulman britannique Mohammed Sidique Khan (avec un lourd accent du Yorkshire), il a participé aux attentats du métro londonien "pour venger mes frères et mes soeurs musulmans."
В связи с этими открытиями возникают новые интересные вопросы, поскольку доктор Хан не имел прямого отношения к работе, связанной с разработкой и производством ядерного оружия.
Cette révélation soulève de nouvelles questions fascinantes parce que le Dr Khan ne participait pas directement aux travaux sur l'armement nucléaire.
Однако на следующий же день представитель министерства иностранных дел Пакистана Масун Хан заявил, что президент Мушарраф готов отказаться от этого требования.
Le jour suivant, le porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Masood Khan, affirmait que le président Moucharraf était prêt à abandonner cette exigence.
В феврале Государственное информационное агентство Сирии обвинило повстанцев-джихадистов в запуске ракеты, содержащей химические вещества, в районе Хан аль-Ассала - заявление, которое поддерживает Channel 4 британского телевидения.
En février, l'agence nationale de presse syrienne accusait les rebelles djihadistes d'avoir lancé une roquette contenant des produits chimiques à Khan al-Assal - une allégation confirmée par la chaine de télévision britannique Channel Four.
Десять дней спустя он обратился к общественному собранию на городской площади Минар-э-Пакистан, где годом ранее бывший игрок в крикет, а ныне политик Имран Хан запустил процесс, который был не совсем верно назван политическим цунами.
Dix jours après son arrivée, il s'adressait à un rassemblement de plusieurs centaines de milliers de personnes dans le parc où se dresse le Minar-e-Pakistan, et où, un an plus tôt, l'ancien joueur de cricket devenu politicien, Imran Khan, avait initié ce qu'il avait, sans grand à-propos, qualifié de tsunami politique.
Сложно понять, что имел в виду доктор Хан, сказав, что действовал "во имя веры".
Il est difficile de savoir ce que le Dr Khan signifiait quand il déclara qu'il avait agi "de bonne foi ".
Предположительно, доктор Хан также передал им рабочий проект ядерной бомбы - по словам американских экспертов, китайской модели 1964 года, переданной Пакистану двадцать лет назад.
Le Dr Khan aurait également fourni les plans détaillés d'armes nucléaires que les experts américains considèrent comme des plans originaux chinois datant de 1964, qui auraient été communiqués au Pakistan vingt ans plus tôt.
Но выбор стать фанатиком-убийцей, как Мера или Сидик Хан - это личный выбор патологического ума, а не тенденция поколения.
Mais devenir un meurtrier fanatique comme Merah ou Sidique Khan est le choix personnel d'un esprit pathologique, et non une tendance générationnelle.
как мог доктор Хан, который по роду своей деятельности не должен был обладать проектно-конструкторской информацией, связанной с разработкой ядерного оружия, передать Ливии рабочие проекты ядерной бомбы?
comment le Dr Khan - qui n'a jamais eu besoin d'entrer en possession des informations relatives à la conception des armes - a-t-il pu livrer des documents de conception détaillés à la Libye ?
Ранее доктор Хан и его коллеги опубликовали несколько научных работ, содержащих подробную информацию по вопросам балансирования и магнитных опор роторов центрифуги.
Durant les premières années, le Dr Khan et ses collaborateurs publièrent un certain nombre d'articles détaillant les questions au coeur de l'équilibrage des centrifugeuses et des relèvements magnétiques.
Однако на протяжении более десяти лет доктор Хан открыто рекламировал свой ядерный "товар".
Cependant, pendant plus de dix ans, le Dr Khan a ouvertement fait la publicité de ses dispositifs nucléaires.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert