Exemples d'utilisation de "Брайану" en russe
Знаю, Брайан Ино говорит, что в Африке нет компьютеров;
Et je sais que Brian Eno dit qu'il n'y a pas assez d'Afrique dans les ordinateurs ;
но я не думаю, что Брайан Ино силён в африканской истории.
moi je pense qu'il n'y a pas assez d'histoire de l'Afrique chez Brian Eno.
Для меня огромное удовольствие выйти на сцену после Брайана Кокса из ЦЕРНа.
C'est un grand plaisir de prendre la parole après Brian Cox du CERN.
Урок, который можно извлечь из презентации Брайана, - картины просто фантастические, - заключается в следующем:
La leçon de la présentation de Brian, dans un sens - toutes ces images fantastiques - est-ce vraiment :
Вот разворот про Брайана Ино, это как бы моя персональная интерпретация его музыки.
Ceci est un préliminaire pour Brian Eno, et c'est simplement mon interprétation personnelle de la musique.
"Брайан, давай, расскажи мне, что такое "Движение за равноправие".
"Maintenant, Bryan, dites-moi ce qu'est Equal Justice Initiative.
Здесь, на фото Брайана, будто бы распятая акула, поймана в жаберную сеть около Бахи.
Ici, sur cette photo prise par Brian, un requin qu'on dirait crucifié a été capturé dans des filets au loin de Baja.
"Брайан, я тебе кое-что скажу, но обещай, что ты никому не расскажешь".
"Bryan, je vais te dire quelque chose, mais tu ne le dis à personne."
В школе мой одноклассник однажды сказал, что Брайан Голдман будет изучать литературу, чтобы сдать анализ крови.
En secondaire, un camarade de classe a dit un jour de Brian Goldman qu'il étudierait même pour un test sanguin.
Со стороны Коста-Рики рядом с Михаэлем Уманой, левый боковой Хуниор Диас с 48 матчами и бомбардир Брайан Руис - с 45.
De la part costaricienne, et près de Michael Umana se trouvent le latéral gauche Júnior Díaz, avec 48 présences et le buteur Bryan Ruiz, avec 45.
Но тут Брайан запечатлел уникальный вид, закрепив себя под лодкой, когда они выбрасывали непригодное за борт.
Mais ici, Brian a pris un angle de vue inédit en se plaçant sous le bateau lorsqu'ils jetèrent les déchets par dessus bord.
Для Коста-Рики Брайан Руис стал тем, кто принес больше очков, в два раза больше, чем Карлос Эрнандес и в три раза больше, чем Рой Мюри и Паркс.
Pour Costa Rica, Bryan Ruiz est celui qui en enregistre le plus, avec neuf, deux plus que Carlos Hernández et trois plus que Roy Myrie et Parks.
Работа Брайана Фаррелла является частью этих мероприятий в стремлении фактически открыть все биологические виды на Земле.
Le travail de Brian Farrell fait entièrement partie de cette entreprise d'essayer et de véritablement découvrir toutes les espèces sur Terre.
Статья о Брайане Ферри - просто очень скучная статья - так что я решил набрать ее шрифтом Дингбат.
Un article sur Brian Ferry - vraiment ennuyeux - donc j'ai mis tout l'article en Dingbat.
И затем Брайан пошел на большой риск, сделав эти, доселе невиданные фотографии, как трал тащится по океанскому дну.
Et Brian a prit des risques encore plus grands afin d'obtenir cette photo inédite d'un filet de chalutier arrachant le fonds marins.
Когда Брайан Джонс и я летели вокруг света, синоптик просил нас, однажды, лететь очень низко и очень медленно.
Quand Brian Jones et moi volions autour du monde, le météorologue nous a demandé un jour de voler assez bas et très lentement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité