Beispiele für die Verwendung von "Будущем" im Russischen mit Übersetzung "avenir"

<>
Он беспокоится о своем будущем. Il s'inquiète pour son avenir.
Мы беспокоимся о твоём будущем. Nous nous inquiétons de ton avenir.
Самоконтроль - не проблема в будущем. La maîtrise de soi n'est pas un problème dans l'avenir.
Возникли сомнения о будущем капитализма. Nous avons mis en question l'avenir du capitalisme.
Мы беспокоимся о вашем будущем. Nous nous inquiétons de votre avenir.
Предстоит реальное испытание в будущем. C'est un véritable défi pour l'avenir.
Какие электростанции смогут работать в будущем? Quel genre de centrale électrique sera autorisé à l'avenir ?
Что же должно произойти в будущем? Qu'en est-il alors de l'avenir ?
Обеспечение энергетической безопасности Европы в будущем Assurer l'avenir énergétique de l'Europe
Думаем ли мы об их будущем? Sommes-nous soucieux de leur avenir?
В будущем я постараюсь не опаздывать. À l'avenir je tâcherai de ne plus être en retard.
В будущем, однако, ситуация может измениться. Toutefois, cet état de fait peut changer à l'avenir.
Эти проблемы будут разрешены в ближайшем будущем. Ces problèmes seront résolus dans un proche avenir.
Мы можем поступить таким образом в будущем. À l'avenir, nous pourrions faire certaines choses.
Поэтому в будущем пейте свое вино вслепую. Donc, buvez votre vin à l'aveugle à l'avenir.
Я не могу не думать о будущем. Je ne peux m'empêcher de penser à l'avenir.
Он хотел бы стать полицейским в будущем. À l'avenir, il aimerait devenir policier.
Это сделает чрезвычайно трудным изменение тенденции в будущем. Il sera donc extrêmement difficile de modifier cette tendance à l'avenir.
АДДИС-АБЕБА - Что ждет мировую экономику в будущем? ADDIS ABABA - Quel avenir pour l'économie globale ?
И это то, что ждёт нас в будущем. Et c'est ce qui va arriver à l'avenir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.