Beispiele für die Verwendung von "Внимательно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle129 attentif24 attentivement20 attentionné1 andere Übersetzungen84
Посмотрите внимательно на эту фотографию. Regardez bien cette photo.
Итак, я внимательно ее осмотрел. Et bien je l'ai examinée avec attention.
Я внимательно наблюдаю за вашими лицами. J'observe très soigneusement vos visages.
Еще ребенком я внимательно читал газеты. Enfant, je lisais minutieusement les journaux.
Для начала мы внимательно изучили гидрологию. Notre méthode pour ce projet a été d'étudier soigneusement l'hydrologie.
Смотрите внимательно, это я сам нашел. Ceci est quelque chose que j'ai trouvé, donc observez-le avec attention.
Слушатели внимательно посмотрели на меня и сказали: "Là, ils m'ont regardé, et ont répondu :
Теперь давайте внимательно рассмотрим эти чудо-приемники. Maintenant regardons ces récepteurs miraculeux en gros plan.
Мы должны внимательно наблюдать за изменениями вируса. Nous devons rester sur nos gardes pour éviter toute mutation du virus.
Гринспен выслушал доводы Бернанке внимательно и спокойно. Greenspan a écouter patiemment l'argumentation de Bernanke sans rien dire.
Внимательно просмотрите контракт, прежде чем его подписать. Regardez bien le contrat avant de le signer.
Я надеюсь, что вы сейчас внимательно смотрите, поскольку A l'instant, j'espère que vous avez tous les yeux écarquillés.
Какую бы ты книгу ни читал, читай её внимательно. Quelque livre que tu lises, lis-le avec attention.
В течение некоторого времени я внимательно изучал салон такси. J'ai passé un moment à étudier le taxi :
С тех пор я внимательно следил за его карьерой. Depuis, j'ai suivi sa carrière de près.
Если вы смотрите внимательно, это пара геев, воспитывающая ребенка. Si vous faites bien attention, c'est un couple homosexuel qui élève l'enfant.
Они действительно внимательно относились к своим обезьяним жетоно-баксам. Ils faisaient vraiment très attention à leur jeton.
И всё-таки следует внимательно изучать историю и теорию: Toutefois, il convient de lire l'histoire et la théorie avec prudence :
Здесь учёный внимательно контролирует жесты Некси, чтобы изучить поставленный вопрос. Il y a en fait un scientifique qui contrôle soigneusement les signaux de Nexi pour être en mesure d'étudier cette question.
Итак, если слушать внимательно, можно насчитать пять вариаций темы Абегг. Si l'on écoute avec attention, on doit normalement entendre cinq variations dans le thème Abegg.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.