Beispiele für die Verwendung von "Возрастание" im Russischen
Возрастание роли профсоюзов проявилось в ходе многих последних событий:
L'influence croissante des syndicats se manifeste indéniablement dans bon nombre d'événements récents :
Или же возрастание их роли сделает глобализацию более устойчивой, способствуя всеобщему равенству и справедливости?
Leur pouvoir grandissant, en faveur de l'égalité et de l'équité, contribuera-t-il à la durabilité de la mondialisation ?
Да, резкое возрастание цен на продукты питания является важным фактором в увеличении потребительской инфляции.
La hausse des prix des produits agricoles tient une place non négligeable dans l'inflation globale du continent.
Другой пример такого рода второй суперсилы - это возрастание популярности игр, которые мы называем серьезными.
Un autre exemple de cette sorte de superpuissance de l'alternative c'est l'essor de ces jeux qui sont ce que l'on appelle des jeux sérieux.
Итак, возрастание метаболических энергозатрат, снижение репродуктивных способностей, изменения в процессах газообмена и обмена веществ - вот основные последствия.
Toutes ces choses notamment - une plus grande demande métabolique, une réduction du succès de reproduction, des changements dans la respiration et le métabolisme.
Возрастание смертельных атак на армейские конвои в зоне проживания племен на пакистано-афганской границе также оттолкнуло армию от Мушаррафа.
De plus, la fréquence des attaques mortelles sur les convois militaires dans les zones tribales du Pakistan et de l'Afghanistan a éloigné l'armée du président.
Это не изменилось со времен террористической атаки 9/11, несмотря на возрастание враждебности в отношении мусульман США среди коренных американцев, основанной на убеждении, что они не смогут ассимилироваться (обвинение, которое в прошлом часто выдвигали против евреев в различных странах).
Cette situation n'a pas changé depuis les attaques terroristes du 11 septembre, malgré une hostilité croissante à leur égard de la part des Américains de souche, qui partent du principe qu'ils ne peuvent s'intégrer (accusation souvent dirigée par le passé vers les juifs dans divers pays).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung