Beispiele für die Verwendung von "Вот почему" im Russischen mit Übersetzung "c'est pourquoi"

<>
Вот почему вам нужна страховка. C'est pourquoi nous avons besoin d'une assurance.
Вот почему мы должны адаптироваться. C'est pourquoi on doit s'adapter.
Вот почему - прыгнуть вот так. C'est pourquoi - saute, comme ça ?
Вот почему он потерял работу. C'est pourquoi il a perdu son emploi.
Это очень важно, и вот почему. Et c'est pourquoi c'est si précieux.
Вот почему я пошла в Афганистан. C'est pourquoi je suis allée en Afghanistan.
Вот почему разливы нефти так важны. C'est pourquoi ces moments de marée noire sont si importants.
Вот почему рак так тяжело излечить. C'est pourquoi le cancer est une maladie si difficile à traiter.
Вот почему мне не нравятся кошки. C'est pourquoi je n'aime pas les chats.
Вот почему, скорее всего, победит хладнокровие. C'est pourquoi il est possible que la modération s'impose ;
Вот почему мы так боимся гриппа, правда? C'est pourquoi nous avons peur de la grippe, n'est-ce pas ?
Вот почему я выделил это отдельным пунктом. C'est pourquoi j'ai isolé ce point là-haut.
вот почему мы говорим о хлебе буквально. C'est pourquoi nous parlons littéralement du pain.
Вот почему перемены так важны в повествовании. Et c'est pourquoi le changement est fondamental dans l'histoire.
Вот почему это наиболее сильная форма - альтруизма. C'est pourquoi ceci est la forme la plus puissante d'altruisme.
Вот почему мы хотим изменить восприятие насекомых. c'est pourquoi nous changeons la perception des insectes.
И вот почему боль становится самостоятельным расстройством. Et c'est pourquoi la douleur devient elle-même une maladie.
Вот почему, испытывая сожаление, мы постоянно повторяем: C'est pourquoi, devant notre grand regret, ce que nous disons constamment est:
Вот почему мнения рейтинговых агентств так ценны. C'est pourquoi l'avis des agences de notation est aussi précieux.
Вот почему р они не могли принять ситуацию. C'est pourquoi ils ne se sont pas soumis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.