Beispiele für die Verwendung von "Вот" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3610 voici653 voilà292 andere Übersetzungen2665
Вот почему вам нужна страховка. C'est pourquoi nous avons besoin d'une assurance.
Так вот, вернёмся к проблемам. Donc ces questions.
Вот почему мы должны адаптироваться. C'est pourquoi on doit s'adapter.
Так вот, подумайте о вашей собственной жизни. Pensez donc à votre propre vie.
Вот почему он потерял работу. C'est pourquoi il a perdu son emploi.
Так вот, вы все здесь якобы образованные люди. Donc, ici vous êtes tous, apparemment des gens instruits.
Это очень важно, и вот почему. Et c'est pourquoi c'est si précieux.
Так вот, очень важно распространение этой информации по всей Африке. Donc en diffusant cette information à - dans toute l'Afrique est important.
Вот почему я пошла в Афганистан. C'est pourquoi je suis allée en Afghanistan.
Так вот, секс позволяет особи черпать генетические инновации всех видов. Et donc ce que le sexe fait c'est qu'il permet à l'individu de tirer parti des innovations génétiques de l'espèce entière.
Вот почему разливы нефти так важны. C'est pourquoi ces moments de marée noire sont si importants.
Так вот, это короткое свадебное видео просмотрели 40 миллионов человек. Donc leur petite vidéo de mariage a été visionnée plus de 40 millions de fois.
Вот почему рак так тяжело излечить. C'est pourquoi le cancer est une maladie si difficile à traiter.
Так вот, акт коллективного и совместного создания образа трансформирует сотрудничество. Donc l'action de construire l'image collectivement et collaborativement transforme la collaboration.
Вот почему мне не нравятся кошки. C'est pourquoi je n'aime pas les chats.
Так вот, после такого невероятно весёлого разговора, вы можете спросить: Donc après cette conversation follement amusante, vous pourriez dire :
Вот почему, скорее всего, победит хладнокровие. C'est pourquoi il est possible que la modération s'impose ;
Так вот, у них есть горка, и даже пожарный столб для спуска. Donc, ils ont mis en place un toboggan, et même une barre de pompiers.
Вот почему мы так боимся гриппа, правда? C'est pourquoi nous avons peur de la grippe, n'est-ce pas ?
Так вот, я полон решимости попытаться построить игровой слой во главе мира. Je suis donc motivé à essayer de construire une couche de jeu au dessus du monde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.