Beispiele für die Verwendung von "Впервые" im Russischen
Впервые человек взобрался, используя это [приспособление].
c'est la première fois que quelqu'un grimpe avec.
Впервые вынула перед тем как приехать сюда.
C'est la première fois que je ressors le livre de grammaire, pour venir ici.
Я рисовал впервые за последние семь лет.
"C'est la première fois que je dessine quelque chose depuis sept ans.
Хотя в прямые руководящие обязанности ФРС, в отличие от Европейского центрального банка, входит поддержка занятости, заявление о том, что ФРС привязала свою процентную политику к определенному целевому уровню занятости, было сделано впервые.
Même si contrairement à ceux de la BCE, les statuts de la Fed lui imposent explicitement de veiller au maintien de l'emploi, c'est la première fois que la Fed lie ses taux d'intérêt à un objectif précis dans ce domaine.
Это - хакеры, впервые заработавшие себе проблемы.
Les hackers en décousaient pour la première fois avec les autorités.
И впервые меня коснулись общественные беспорядки.
Et pour la première fois, j'étais concerné par cette agitation collective.
В следующем ролике вы увидите это впервые.
La vidéo que vous allez voir est montrée ici pour la première fois.
Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса.
L'avion est exposé à l'atmosphère pour la première fois.
Впервые, это оставляет след на глобальном уровне.
Vous voyez, pour la première fois, une empreinte au niveau mondial.
Сейчас я покажу TEDовцам, впервые, работающий образец.
Je vais faire une démonstration au public de TED, pour la première fois.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung