Beispiele für die Verwendung von "Врачу" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle330 médecin316 physicien2 toubib1 andere Übersetzungen11
Представьте Белла, сидящего на приеме, окруженного студентами, пациенты обращаются за помощью, их регистрируют и проводят к врачу. Imaginez donc Bell assis dans le département de consultations externes, des étudiants tout autour de lui, des patients s'inscrivant aux urgences et qu'on enregistre et qu'on amène.
Он пошёл к зубному врачу. Il se rendit chez le dentiste.
Так вот, ее отвели к врачу. Bref, elle est allée voir ce spécialiste.
Только в около 20% случаев врачу приходится прибегать к мануальному осмотру пациентов. Dans seulement environ 20% des visites réelles, vous avez à toucher le patient.
Никогда не ходите к врачу, у которого в приёмной засохли комнатные растения. N'allez jamais chez un docteur dont les plantes d'intérieur sont mortes.
и пошел к своему другу, врачу, и спросил его, как мне этого добиться? Alors, je suis allé voir un ami docteur, et je lui ai demandé comment je pouvais y arriver.
В этом году, 8 августа, его разбил паралич, и 13 августа родители показали его врачу. Le 8 août cette année, il a ressenti la paralysie, et le 13 ses parents l'ont emmené chez le docteur.
B мои обязанности входило консультировать персонал скорой помощи по вопросам кардиологии, осматривать пациентов, и докладывать результаты осмотра главному врачу. Et mon boulot, quand le personnel d'urgence appelait pour une consultation cardiologique, c'était de voir ce patient aux urgences, et de faire un compte-rendu à mon superviseur.
Здравоохранение - в США не бывает больше такого, чтобы вы пришли к врачу и он сказал бы, что вам нужно делать. La santé - aux Etats Unis vous ne pouvez plus aller chez le docteur, et le docteur vous dit que faire.
Итак, основная из проблем медицины это то, что вы, я и все мы ходим на прием к врачу раз в год. En fait, un des problèmes fondamentaux de la médecine, c'est que vous comme moi, et nous tous, nous allons chez le docteur une fois par an.
И в день своего семнадцатилетия, Я сопровождала свою младшую сестру как сама наивность, как я делала всю свою жизнь - мою слабовидящую сестру - в походе к глазному врачу. Et à mon 17e anniversaire, j'ai accompagné ma petite soeur en toute innocence, comme je l'ai toujours fait toute ma vie - ma soeur ayant une déficience visuelle - voir un ophtalmologiste.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.