Beispiele für die Verwendung von "Глобальное потепление" im Russischen

<>
На тот момент я думал, что я знаю немного о такой вещи как глобальное потепление. At cette époque, je pensais m'y connaître en matière de réchauffement climatique.
Но, принимая во внимание глобальное потепление и повышающуюся температуру, несложно представить бескрайние поля пшеницы, агрибизнес и посев зерновых в Сибири. En fait, avec le réchauffement planétaire, et la température qui augmentent, vous avez soudain de vastes champs de blé et de l'agriculture industrielle, et du grain produit en Sibérie.
План, который создаст в Америке рабочие места, сделает нас более защищёнными, и поможет остановить глобальное потепление. Un plan pour remettre l'Amérique au travail, favoriser la sécurité du pays et lutter contre le réchauffement climatique.
Глобальное потепление не было предвидено. Soit, le réchauffement global était imprévu.
Давайте начнем с того, что глобальное потепление не только реально, но и опасно. Commençons par la notion que le réchauffement global n'est pas seulement réel, mais dangereux.
А в Париже, МГЭИК опубликовала исследование, подтверждающее влияние человека на глобальное потепление. Et à Paris, le GIEC a publié son étude confirme l'impact de l'homme sur le réchauffement climatique.
Можно сказать "Ну, мы не собирались вызывать глобальное потепление", или "Это не входит в наш план", но это входит в наш фактический план. Si on arrive ici en disant "Eh bien, je n'avais pas l'intention de contribuer au réchauffement climatique en arrivant ici", et qu'on dit, "Cela ne fait pas partie de mon plan", on réalise alors que cela fait partie de notre plan implicite.
или, может быть, это ваш зять, считающий, что глобальное потепление - это выдумка, - это может быть кто угодно, чей образ жизни пугает вас или чья точка зрения доводит вас до белого каления. ou encore votre beau-frère qui ne croit pas au réchauffement climatique - n'importe qui dont le style de vie vous effraie, ou dont les points de vue vous font grincer des dents.
Вот что происходит у нас на глазах, и это совсем другой вопрос, нежели глобальное потепление. C'est ce qui se passe en ce moment, et c'est un problème très différent de la question du réchauffement climatique.
Мы встречаемся лицом к лицу с огромными проблемами в мире - финансовый кризис, глобальное потепление и это возрастающее чувство страха и отличия. Nous faisons face à d'énormes problèmes au niveau planétaire - la crise financière, le réchauffement climatique, et une peur croissante de l'autre.
68% американцев считают, что глобальное потепление является результатом человеческой деятельности. 68% des Américains pensent maintenant que l'activité humaine est responsable du réchauffement de la planète.
Нам следует изучать их с той же интенсивностью с какой мы изучаем все остальные природные феномены, такие, как глобальное потепление, как мы слышали так красноречиво от Альберта Гора. Nous devrions les étudier avec la même énergie avec laquelle nous étudions les autres phénomènes naturels importants, tels que le réchauffement climatique, comme nous l'avons si éloquemment entendu d'Al Gore hier soir.
Термин "эмиссия СО2е" [на слайде] - это эквивалент эмиссии парниковых газов и вызывающих глобальное потепление частиц, если перевести ее на эмиссию СО2. Les émissions de CO2 sont équivalentes aux émissions de tous les gaz à effet de serre et des particules qui causent le réchauffement, convertis en CO2.
Они сказали, что у них проводится выставка - ответ художников на глобальное потепление, и они хотели бы, чтобы наш коралловый риф стал её частью. Ils nous ont dit qu'ils faisaient une exposition sur les réponses des artistes au réchauffement climatique, et qu'ils aimeraient que nos récifs de corail en fassent partie.
Глобальное потепление - отличный пример. Le réchauffement planétaire est un excellent exemple.
Если вас пугает глобальное потепление, подождите - вы ещё не слышали о локальном потеплении! Si vous craignez le réchauffement climatique, attendez d'avoir vu le réchauffement somatique.
Во-первых, вот проекция вклада США в глобальное потепление, если все будет идти по-прежнему. Tout d'abord, ceci montre la projection de la contribution des USA au réchauffement climatique si l'on continue sur la même voie.
Проблема, о которой я говорю - глобальное потепление. La polémique est le réchauffement planétaire.
в списке проблем, которые мы должны решать, глобальное потепление все еще находится почти в самом низу. quand on donne une liste de défis à relever, le réchauffement de la planète est toujours en bas de page.
Каждую неделю студенты исследуют апокалиптические явления, такие как ядерная война, зомби, вирусы и бактерии и глобальное потепление. Chaque semaine, les étudiants explorent des thèmes apocalyptiques comme la guerre nucléaire, les zombis, les virus et les germes et le réchauffement climatique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.