Beispiele für die Verwendung von "Говорите" im Russischen mit Übersetzung "dire"

<>
Как, Вы говорите, Вас зовут? Comment dites-vous que vous vous appelez ?
Следите за тем, что говорите! Faites gaffe à ce que vous dites !
Не говорите ничего остальным, хорошо? Ne dites rien aux autres, d'accord ?
Не говорите ничего моему мужу! Ne dites rien à mon mari !
Не говорите никому ни слова. Ne dites pas un mot à qui que ce soit.
Не говорите никому об этом! Ne le dites à personne !
Не говорите ничего моей девушке! Ne dites rien à ma copine !
Вы говорите, что видели НЛО? Vous dites avoir vu un OVNI ?
Я не понимаю, что вы говорите. Je ne comprends pas ce que vous dites.
Вы никогда ничего мне не говорите. Vous ne me dites jamais rien.
Не говорите ей что я это сказал. Ne lui dites pas que j'ai dit ça.
Говорите так:"Кстати, этот парень - паршивый работник." Dites, "A propos, ce type est un employé minable."
Когда вы делаете вложение, вы говорите себе: Lorsque vous faites un investissement, ce que vous dites vraiment, c'est:
Вы говорите людям, что им делать дальше. Et que vous disiez aux gens ce qu'ils doivent faire.
Итак, вы каждый раз говорите "я могу прогнозировать". Et donc, vous dites tout le temps, "oh je peux prédire les choses".
И не говорите мне, что у нас нет возможностей. Ne me dîtes pas que nous n'en sommes pas capables.
Мы ничего не понимаем из того, что вы говорите. Nous ne comprenons rien à ce que vous dites.
Если я ошибусь, не говорите мне, где я ошибся. Si c'est le cas, ne me dites pas ce qui est erroné.
Вы говорите, что мы тратим 35 миллиардов долларов на субсидии. Vous dites que nous dépensons 35 milliards de dollars actuellement en subventions.
Или, по крайней мере, вы так говорите, когда представляете себя. Ou du moins, c'est ce que vous dites pour vous identifier.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.