Beispiele für die Verwendung von "Господин" im Russischen mit Übersetzung "monsieur"

<>
"Начинайте с чистого листа, господин архитектор. "C'est une tabula rasa, monsieur l'architecte.
Господин Танака, вас просят к телефону. Monsieur Tanaka, vous êtes demandé au téléphone.
Господин Танака хорошо играет на пианино. Monsieur Tanaka joue bien du piano.
Господин сенатор, как человеку приходит в голову баллотироваться на пост президента? Monsieur le Sénateur, comment a-t-on l'idée de se présenter aux élections présidentielles ?
Большое спасибо, господин премьер-министр, Ваши слова были интересными и вдохновляющими. Merci beaucoup, Monsieur le Premier Ministre, ce fut aussi passionnant qu'inspirant.
При этих обстоятельствах, ко мне в офис в то время пришел один господин. Dans ce contexte-là et à cette période un monsieur est venu à mon bureau.
Всего несколько недель назад господин Л. Еще жил один в своей квартире в Монтережи. Il y a quelques semaines à peine, Monsieur L. vivait encore seul dans son appartement de la Montérégie.
Так вот, этот господин приходит ко мне в офис, на нём красивый костюм и галстук. Pour faire court, le monsieur vient dans mon bureau, en super costume et cravate.
Он управлял организацией систем Средств Массовой Информации, которая всё ещё работает, этот господин всё ещё занимается бизнесом. Il dirigeait une organisation de systèmes de médias qui existe toujours, le monsieur est encore dans les affaires.
Господин премьер-министер, я думаю, здесь в студии, много тех, кто очень ценит Ваши усилия в связи с тем финансовым беспорядком, в котором мы очутились. Monsieur le Premier Ministre, je crois qu'il y a beaucoup de gens dans le public qui apprécient vraiment les efforts que vous avez fait dans le cadre de la crise financière dans laquelle nous sommes.
Дамы и господа, садитесь поудобнее. Mesdames et messieurs, approchez.
Спасибо большое, дамы и господа. Mesdames et messieurs, merci beaucoup.
Вы готовы, дамы и господа? Êtes-vous prêts mesdames et messieurs ?
Дамы и господа, флаг Индонезии. Mesdames et Messieurs, le drapeau de l'Indonésie.
Итак, господа присяжные, взгляните сюда. Donc, mesdames et messieurs du jury, veuillez examiner ceci.
Дамы и господа, спасибо вам. Mesdames et messieurs, merci beaucoup.
Добрый вечер, дамы и господа! Bonsoir Mesdames et Messieurs !
Добро пожаловать, дамы и господа! Bienvenue, Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs !
Дамы и господа, сотворение жизни. Mesdames et messieurs, la création de la vie.
Доброе утро, дамы и господа! Et bien, bonjour mesdames et messieurs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.