Beispiele für die Verwendung von "Графика" im Russischen
Видно, что центр тяжести графика сильно смещен влево.
Vous pouvez voir que la courbe pèse lourdement vers la gauche.
США или Великобритания окажутся здесь, за пределами графика.
Donc les Etats-Unis ou le Royaume-Uni seraient ici, à l'extérieur.
Начало графика может быть более крутым или пологим.
Ainsi la tête de la courbe peut être plus aigüe ou plus plate.
Это работа моей группы, так что графика здесь поскромнее.
Ceci est de mon groupe - un model programmé légèrement moins élégant.
Вверху графика - большие исследования, поэтому в них меньше ошибок,
En montant, ceux-ci sont des tests plus larges, ils comportent moins d'erreurs.
Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной.
Nous sommes sur cette courbe, et les graphismes deviennent incroyablement plus beaux.
Бытует мнение, что орнаментальная графика отвлекает от глубины содержания.
Il y a un mécanisme par lequel ce type de graphisme ornemental annule le sérieux du contenu.
Не удивительно, что Африка южнее Сахары находится внизу графика.
Et il n'est pas surprenant que l'Afrique sub-saharienne soit en bas.
Рассмотрим трагедию в Африке, здесь в первых нескольких показателях графика.
Nous pouvons comprendre la tragédie de l'Afrique avec l'histogramme là.
Так что очевидный предмет моего сегодняшнего разговора - графика и звук.
La discussion évidente serait sur le graphisme et le son.
К середине графика вы получите сотни людей, сделавших всего по одной фотографии.
Et lorsque vous atteignez le milieu, vous obtenez des centaines de personnes qui ont fourni seulement chacune une photo.
Например, эти два графика показывают значительный рост доходов и абсолютно горизонтальную линию счастья
Par exemple, on voit ici une croissance importante de revenus, et des courbes de bonheur absolument plates.
мы представили нашу любовь к ребенку и её изменения во времени в виде графика.
Nous avons établi la courbe de notre amour pour notre enfant dans le temps.
И она никогда не увидит мира, где в игре, плохая или не реалистичная графика.
Elle sera forcément dans un monde où les graphismes ont un pouvoir d'immersion époustouflant.
Хотя структурные реформы отстают от графика, экономика страны стала гораздо менее уязвимой, чем в прошлом.
Si les réformes structurelles se sont fait attendre, l'économie est bien moins vulnérable qu'elle ne l'était par le passé.
В больших системах начало графика становится еще больше, а хвост длиннее, так что дисбаланс увеличивается.
Dans les systèmes les plus vastes, la tête croit davantage et la queue s'allonge, de sorte que le déséquilibre s'accroit.
И только в результате этого уровень строгого соблюдения графика приёма возрос на 5-10 процентов.
Entre 5 et 10% d'augmentation de l'adhésion, juste grâce à ça.
Я действительно верю, что сейчас мы в переломной точке хоккейной клюшки графика охраняемых территорий мирового океана.
Je pense que nous sommes au point d'inflexion des zone protégées dans les océans.
Например, когда вы смотрите на эту картинку, хорошая графика привлекает глаз просмотреть и выборочно создать визуальную логику.
Par exemple, quand vous regardez cette image un bon graphisme invite l'oeil à regarder partout, pour créer une logique visuelle sélective.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung