Exemples d'utilisation de "Группы" en russe
Сеголен Рояль вырвалась на передний план из группы социалистов, стремящихся сменить Жака Ширака на посту президента Франции.
Ségolène Royal s'est placée en tête du peloton de socialistes qui veulent succéder à Jacques Chirac à la présidence de la France.
Основной выбор у этой группы простой:
La principale décision que ce groupe doit prendre est simple :
Две радикальных исламистских группы были запрещены.
Deux groupes islamistes radicaux ont également été interdits.
Как группы людей что-то делают?
Comment les gens parviennent-il à accomplir quelque chose en groupe?
Создавайте группы и открывайте новое этому миру.
Inscrivez-vous en groupe révélez des choses au monde.
В мусульманском мире существует две группы верующих.
Maintenant il y a deux groupes qui existent dans le monde musulman.
Мы привыкли, что группы поддержки приносят пользу.
Nous étions habitués à ce qu'un groupe de soutien soit bénéfique.
Новые группы постоянно появляются на руинах старых.
De nouveaux groupes prennent constamment naissance sur les ruines des anciens.
Это схема самой большой группы Ли - Е8.
C'est un motif venu du groupe E8, le plus grand des groupes de Lie.
Конечно, существуют группы, которым исламизм кажется привлекательным.
Naturellement, certains groupes sont attirés par l'islamisme.
Арчи разделил своих пациентов на две равные группы.
Archie sépare alors les hommes sous ses soins aussi bien qu'il le peut en deux groupes égaux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité