Beispiele für die Verwendung von "Деревья" im Russischen mit Übersetzung "arbre"

<>
Они срубили все сухие деревья. Ils ont abattu tous les arbres morts.
Деревья молчат, несмотря на наше предательство. Les arbres assistent en silence à notre trahison.
Они, конечно, сажают деревья, выращивают овощи. Bien sur ils plantent des arbres, cultivent des légumes biologiques.
Для этого хорошо пригодны деревья и кактусы. Les arbres ou les cactus sont très bien pour cela.
Любой согласится с тем, что деревья красивы. Tout le monde est d'accord que les arbres sont beaux.
Деревья выделяют кислород и поглощают углекислый газ. Les arbres produisent de l'oxygène et absorbent du dioxyde de carbone.
Деревья, на листьях которых живут гусеницы тутового шелкопряда. Ce sont les arbres dans les feuilles desquels vivent les vers à soie.
Хотим научиться строить объекты биологии - людей, китов, деревья. Nous voulons apprendre à construire des artéfacts biologiques, comme les gens, les baleines et les arbres.
Деревья и кости постоянно реформируются под влиянием стресса. Les arbres et les os se reforment toujours au niveau des lignes de tension.
Мангровые деревья все наполнены светлячками, взаимодействующими с помощью света. Les arbres de la mangrove sont pleins de lucioles qui communiquent avec la lumière.
И, в конце концов, мы же должны спасать деревья. Au bout du compte on sauverait des arbres.
По существу, вы превращаете эти деревья в биологические фотоэлектрические элементы. En principe vous transformez ces arbres en cellules photovoltaïques biologiques.
Такие деревья будут выделяться даже в центре нью-йоркского Манхэттена. Ces arbres domineraient le centre-ville de Manhattan.
Нейроны, словно деревья, могут отращивать новые ветви и терять старые. Eh bien, les neurones, comme les arbres, peuvent avoir de nouvelles branches qui poussent et en perdre des anciennes.
И я решила исследовать это движение, превратив деревья в художников. J'ai décidé d'explorer ce mouvement en transformant les arbres en artistes.
Они тянут свои ажурные ветви и немного напоминают собой деревья. Ils déploient de longues et délicates branches et, pour faire court, ils ressemblent à des arbres.
В средней школе, где я учился, тоже были большие деревья, Et la deuxième école où j'allais avait de grands arbres aussi.
А потом деревья обычно расширяются кверху, создавая участки в виде платформы. Puis les arbres s'élargissent en plateformes au sommet.
И лично меня деревья научили совершенно по-новому любить своих детей. En ce qui me concerne, les arbres m'ont enseigné une nouvelle façon d'aimer mes enfants.
И они не знают, как валить деревья, и вещи такого рода. Et ils ne savent pas comment abattre des arbres et ce genre de chose.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.