Beispiele für die Verwendung von "Детей" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4097 enfant2037 enfants1927 andere Übersetzungen133
Это куклы трёхлетних детей, кстати. Ce sont des mannequins de trois ans d'ailleurs.
А это - здоровье, выживаемость детей. Et ici, la santé, le taux de survie infantile.
Это искусство и воспитание детей. Ce sont l'art et l'éducation parentale.
затем 30 тысяч детей в Ахмадабаде. Puis 30 000 à Ahmedabad, et ça continue.
Образование одарённых детей было новым делом. L'éducation des surdoués n'avait pas vraiment beaucoup pris.
в мире число таких детей значительно больше. le chiffre est encore plus élevé dans les autres pays.
Я разрабатывал для детей урок об Африке. J'écrivais un cours sur l'Afrique pour mes élèves.
Такие вещи случались в истории реальных детей. De telles choses dans le début de l'histoire des bébés arrivent aux véritables bébés.
Детей кормят дважды в день, сухарями с водой. Deux fois par jour, ils les nourrissent d'eau et de pain sec.
Развивающиеся страны уже делают значительные инвестиции в детей. Les pays en développement ont déjà beaucoup investi en ce qui concerne les plus jeunes.
У 6-8-месячных детей абсолютно одинаковые паттерны. A six et huit mois, ils étaient complètement équivalents.
Агентство по защите детей округа Уэйн сказало "нет". L'Agence de Protection de l'Enfance du district dit non.
Или это матери, воспитывающие этих детей, за столом? Y a-t-il des mères qui ont élevé des garçons ?
Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку. 2 sur 3 mangèrent le marshmallow.
А теперь Лос-Зетас, наркоторговцы, криминал, похитители детей. Et maintenant des Zetas et des trafiquants et des criminels et des kidnappeurs.
Ну и еще одна больная тема - воспитание детей. Bon, l'autre sujet polémique, c'est l'éducation parentale.
Есть положительные результаты в лечении более маленьких детей. Il est tout aussi important de soigner les plus jeunes.
Однако это не единственная цель, ради которой продают детей. Mais ce n'est pas là le seul but dans lequel on vend des êtres humains.
Количество детей, не заканчивающих школу, близится к 70 процентам. Le taux de déscolarisation va jusqu'à 70%.
Не мы первые стали строить дома для своих детей. Nous ne sommes pas les premiers à construire des maisons pour nos petits.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.