Beispiele für die Verwendung von "Для" im Russischen mit Übersetzung "à"

<>
Следующая вершина для покорения Китаем La prochaine montagne à gravir par la Chine
Вот такой накопитель для энергосистемы: Alors là, vous l'avez, le stockage au niveau du réseau :
Для фермеров это означает самоубийство. Les paysans, eux, ont été acculés au suicide.
Для этого надо вернуться назад. Eh bien, il faudrait que je reprenne à partir de cette période.
Для всего должны существовать рамки. Il doit y avoir des limites à toutes choses.
Для начала - насколько он качественный? Tout d'abord, à quel point est-il bon ?
Урок для других правительств очевиден: La leçon à l'attention des autres gouvernements est claire :
Не знаю, для чего это. J'ignore à quoi ça sert.
Эта коллекция открыта для публики. Cette collection est ouverte au public.
Для Турции наступает решающий момент. La Turquie est face à un moment de vérité.
Другими словами - для бесконечного будущего. C'est-à-dire, dans un futur indéterminé.
История дает основания для оптимизма. L'histoire incite à l'optimisme.
Мир - это клетка для безумных. Le monde est une cage à fous.
Он подходит для этой работы. Il est apte à ce travail.
для решения задачки с зефиром. Il y a des instructions pas à pas.
Второй вариант - трубки для впрыскивания. La seconde option serait d'utiliser des piliers à injecter.
Вначале для надежды были причины. Au départ, il y avait lieu d'espérer :
Он опасен для рожающих женщин, Vous savez qu'ils sont dangereux à mettre au monde.
Заметьте для себя две вещи. Gardez à l'esprit qu'il y a deux choses.
Это было поводом для праздника. Et c'était une chose à fêter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.