Beispiele für die Verwendung von "Женщина" im Russischen
Женщина продаёт молоко жителям деревни и погашает долг.
Et elle vend le lait aux villageois, et rembourse le prêt.
Эта женщина - всего лишь одна из миллионов слепых.
Et elle n'est qu'une parmi les millions qui sont aveugles.
Что происходит, если женщина занимает деньги в банке.
Donc ce qui se passe est qu'une personne emprunte de l'argent à la banque.
Австралийская женщина подает апелляцию против тюремного срока в Таиланде
Une Australienne fait appel de sa peine d'emprisonnement en Thaïlande
Оказалось, что женщина шла с заседания активистов Международной амнистии.
Elle sortait en fait d'une réunion d'Amnesty International.
Проходящая мимо женщина позвонила в полицию со своего мобильного телефона.
Une passante avait alerté la police par téléphone portable.
Как это выразила анонимная американская женщина, оправдывая свое решение сделать пластическую операцию:
Comme l'a affirmé une américaine justifiant sa décision de recourir à la chirurgie esthétique :
Я не прекрасная женщина, от которой падают мужчины, когда она входит в помещение.
Je ne suis pas une super-jolie fille super-connue, qui fait tomber les hommes à la renverse quand elle rentre dans une pièce, vous voyez.
Я хочу, чтобы вы представили, что женщина - это крупица в огромном макрокосме коллективного сознания,
Je veux que vous imaginiez que la cellule est une puce dans l'immense macrocosme de la conscience collective.
Американская женщина, депутат Конгресса по имени Патрисия Шредер из Колорадо встретилась с группой журналистов,
Une élue américaine du Congrès, Patricia Schroeder du Colorado, a rencontré un groupe de journalistes.
Как это странно, такая умная женщина всё это организовала, собрала вместе экспертов со всего мира.
Comme c'est bizarre, cette personne intelligente, qui a tout organisé, qui a rassemblé tous ces experts du monde entier.
Не смете говорить, что все это подростковые проблемы или все это - только потому, что я женщина.
Ne me dis pas de manière négative que c'est juste, juste un truc d'adolescent, ou que c'est juste parce que je suis une fille.
В 1980-е на экранах появилась первая женщина в возрасте, увлекающаяся молодыми мужчинами в виде Алексис Каррингтон.
Dans les années 1980, on nous a donné notre première cougar sous la forme d'Alexis Carrington.
Когда ВИЧ-инфицированная беременная женщина проходит лечение, благодаря которому ее ребенок может родиться здоровым, мы меняем будущее.
Lorsqu'une mère séropositive reçoit un traitement prénatal pour que l'enfant puisse naître sans être atteint du SIDA, nous changeons l'avenir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung