Beispiele für die Verwendung von "Застой" im Russischen mit Übersetzung "immobilisme"

<>
Неизбежный результат - постоянный высокий уровень безработицы и застой рабочей силы. L'inévitable résultat est un taux de chômage élevé persistant, et une main-d'oeuvre frappée d'immobilisme.
В то время как политический застой поддерживал развитие чуда в Японии, инерция, созданная турецким корыстным истэблишментом, привела к удрученному обществу с несбывшимися ожиданиями. Alors que l'immobilisme politique a permis un développement économique prodigieux au Japon, l'inertie créée par la classe dominante turque centrée sur ces intérêts s'est traduite par une société plombée par le découragement et les attentes déçues.
В любом случае, время застоя на Ближнем Востоке приходит к концу. Quoi qu'il en soit, le temps de l'immobilisme au Moyen-Orient touche à sa fin.
Это требует, чтобы США считали сторонником требований общества к переменам, но чтобы их не отождествляли с политическим застоем. Il leur faut tout à la fois être vus aux côtés des Egyptiens, en train d'encourager leur demande de changement, et éviter d'être associés à l'immobilisme politique.
В то же время Ближний Восток является регионом, который, пройдя через бесчисленные конфликты, практически не изменился, томясь в своеобразном застое. Pourtant, malgré d'innombrables conflits, le Moyen-Orient baigne dans un étrange immobilisme.
Через восемь месяцев после своего прихода к власти, выполняет ли Николя Саркози обещание "порвать" с 30 годами застоя во Франции? Huit mois après son élection, Nicolas Sarkozy apporte-t-il la "rupture" promise après 30 années d'immobilisme français ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.