Beispiele für die Verwendung von "Землю" im Russischen mit Übersetzung "terre"

<>
Мы подняли землю на уровень крыш. Nous avons soulevé la terre sur les toits.
Контролируя землю, он также контролирует голоса. En contrôlant la terre, il contrôle aussi les votes.
и показать наше влияние на Землю. Elles nous montrent notre impact sur la Terre.
Обычно эти штуки помещают под землю. En général, ces choses sont mises en terre.
Англосаксы не только заберут твою землю. Les Anglo-Saxons ne prendront pas seulement ta terre.
Один из них падает на землю. L'un d'eux tombe par terre.
Жизнь на Земле величиной с Землю. La vie sur Terre est de la taille de la Terre.
Представьте маленькую Землю, вращающуюся вокруг Солнца. Dessinez dans vos têtes une petite Terre, qui tourne autour du soleil.
В начале сотворил Бог небо и землю. Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
Ракетные планеры, которые возвращаются обратно на землю. Des fusées-planeurs qui redescendent sur Terre.
Орбита Луны и вот мы видим Землю. L'orbite de la Lune, et enfin la Terre.
В начале Бог создал небо и землю. Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
Предположим, что марсианские ученые прибыли на Землю. Supposez que des scientifiques martiens viennent sur Terre.
Солнечный свет был отрезан и грибы унаследовали Землю. La lumière du soleil n'arrivait plus, et les champignons ont hérité de la Terre.
А полу-обожествленный японский император был спущен на землю. Et l'empereur du Japon, du haut de sa demi-divinité, se vit remettre les pieds sur terre.
Отношения цветов и опылителей - это история любви, питающая Землю. Leur relation est une histoire d'amour qui nourrit la Terre.
Другими словами, они должны купить виртуальную землю у города. En d'autres termes, ils doivent acquérir des terres virtuelles auprès de la ville.
Непрерывная цепь из них могла бы опоясать Землю дважды. Mis bout à bout, cela permettrait de faire deux fois le tour de la terre.
Я был на вершине горы, и я видел Обетованную Землю". Je suis allé en haut de la montagne, et j'ai vu la terre promise."
Вкратце, извлечение ресурсов и превращение их в загрязняющие землю отходы. En bref, vider la terre et la tranformer en pollution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.