Beispiele für die Verwendung von "Изображения" im Russischen mit Übersetzung "image"

<>
И, наконец, покажу ещё два изображения. Et je voudrais finir avec deux images.
Кен Нолтон создает замечательные составные изображения. Ken Knowlton fait des images composites magnifiques.
Линзу можно положить поверх любого изображения. Et vous pouvez la placer au dessus de n'importe quelle image.
Это делает двухмерные изображения более трехмерными. Ça donne à une image en deux dimensions l'air d'être en trois dimensions.
Вероятно, графические изображения имели большее значение. Les images devaient compter davantage.
Необходимо преобразовать изображения в геометрические объекты. Extraire la géométrie des images.
Это шестнадцатеричный код файла изображения, содержащего эксплойт. Ici, nous voyons le fichier Hex dump d'un fichier d'image, qui contient un exploit.
Вот целая книга, пример данных без изображения. Voici un livre entier, un exemple de donnée qui n'est pas une image.
Итак, вы увидите изображения этой выдающейся постройки. Vous allez donc découvrir des images de ce remarquable édifice.
Очень важно получить эти изображения и показать это. C'est très important de capter ces images et de les diffuser.
Изображения, вроде бы, дают четкое представление от этом. Les images le montrent clairement.
Это наноматериал, два наноматериала, детектор и формирователь изображения. Ce sont deux nanomatériaux, un détecteur et un créateur d'image.
Здесь у нас кое-что есть, некоторые изображения. Donc nous avons un tas de choses, des images.
Я покажу два изображения из одного исследовательского проекта. Et je vais vous donner deux images d'un projet de recherche d'entreprise.
У этого изображения разрешение примерно 10 миллиардов пикселей. Cette image, par exemple, contient à peu près, je pense, 10 milliards de pixels.
Он начинает вызывать изображения, которые придают ему сил встать. Il commence à avoir des images qui sont entrain de le motiver à se lever.
Изображения очень часто передают ценности более эффективно, чем слова. Les images portent souvent des valeurs plus puissantes que certains mots.
Это все дороги США, нанесенные поверх геопространственного изображения NASA. Ce sont toutes les routes des Etats-Unis superposées à une image géospatiale de la NASA.
Вам должна быть видна бледная полоска, идущая посреди изображения. Et vous pouvez voir une ligne, une faible ligne qui traverse l'image.
И мы можем захотеть посмотреть на эти различные изображения. Donc on peut vouloir voir ces images.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.