Beispiele für die Verwendung von "Инфраструктура" im Russischen
Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура.
Regardez, vous avez besoin d'une nouvelle sorte d'infrastructure pour apporter quelque chose de nouveau.
Долгое время инфраструктура не являлась приоритетом.
Pendant longtemps, les infrastructures n'étaient pas une priorité.
Насколько важна инфраструктура для экономического развития?
quelle est la véritable importance des infrastructures pour la croissance économique ?
наша неудачная инфраструктура, наше бесполезное правительство.
notre infrastructure en échec, notre gouvernement en échec.
Инфраструктура на самом деле очень важна.
Les infrastructures sont une politique économique importante.
Инфраструктура таких масштабов также неотделима от коммуникаций.
Une infrastructures à une si grande échelle est également inséparable de la communication.
инфраструктура, аэропорты, автомагистрали, мосты и тому подобное.
infrastructures, aéroports, autoroutes, ponts, ce genre de choses.
Тут - доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь.
Ils ont forgé chez eux une infrastructure et une vie urbaines trépidantes.
Инфраструктура не шла в ногу с потребностями экономики.
Les infrastructures n'ont pas suivi le rythme des besoins de l'économie.
Нам необходима инфраструктура, разработнная для поддержки этого гибкого будущего.
et nous devons avoir une infrastructure destinée à soutenir ce futur flexible.
Это происходило потому, что тяжёлая инфраструктура была уже построена.
Eh bien, c'est parce que cette infrastructure lourde avait déjà été installée.
Инфраструктура является другим очевидным местом для расширения участия частного сектора.
L'infrastructure est un autre endroit évident pour amplifier la participation du secteur privé.
Кроме мощной местной поддержки террористов, существовала еще и экономическая инфраструктура.
Au-delà de ce puissant indice de soutien local aux terroristes figurait une infrastructure économique.
В той или иной форме, но медицинская инфраструктура существует везде.
L'infrastructure médicale est présente partout, sous une forme ou sous une autre.
Инфраструктура (дороги, железные дороги и порты) был построены с одной целью:
Les infrastructures (routières, ferroviaires, et portuaires) n'ont été construites que dans un seul objectif :
Миллионы жителей, а также инфраструктура на триллионы долларов окажутся под угрозой.
Des millions d'habitants seraient en péril, ainsi que des infrastructures d'une valeur de plusieurs trillions de dollars.
Кроме того, пространство и инфраструктура, необходимые для парковки, будут значительно сокращены.
L'espace et les infrastructures nécessaires pour garer les voitures seraient également beaucoup moindres.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung