Beispiele für die Verwendung von "Каким" im Russischen mit Übersetzung "quel"

<>
С каким энтузиазмом они работают! Avec quel enthousiasme ils travaillent !
Каким образом ты это сделал? De quelle manière as-tu fait cela ?
Каким образом ты это делаешь? De quelle manière le fais-tu ?
Каким же я был дураком! Quel idiot j'ai été !
Каким образом Вы это сделали? De quelle manière avez-vous fait cela ?
Каким образом вы это делаете? De quelle manière le faites-vous ?
По каким правилам это делалось?" Quelle est la règle pour faire ça ?"
Каким будет новый Ближний Восток? Quel Moyen-Orient ?
Каким же я был идиотом! Quel idiot j'ai été !
Каким будет мир после ноября Quel sera le nouveau visage du monde après le mois de novembre ?
Каким их минимальным числом можно обойтись? Quelle est la plus petite quantité pour y arriver ?
Каким информационным требованиям должны отвечать банки? Quelles informations doivent demander les banques ?
Итак, к каким же выводам он пришел? Alors, quelle conclusion en a-t-il tirée?
Без этого каким бы союзом был ЕС? Sans cela, quelle sorte d'union représenterait l'Union européenne ?
И каким образом мы ответственны за это? De quelle manière en sommes-nous responsables ?
"Каким странным и длинным будет это путешествие". "Quel long et étrange voyage, c'est en train de devenir."
Они не знают, по каким правилам играет человек. Donc ils ne savent pas quelles sont les règles que l'autre joueur applique.
Каким должен быть экономический план действий нового правительства? Quel devrait être l'ordre du jour économique du futur gouvernement ?
Каким вам видится цвет, на который указывает верхняя стрелка? Quelle est la couleur que la flèche du haut indique ?
Вопрос состоит в том, каким будет их следующий шаг. Quelle sera la prochaine étape ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.