Beispiele für die Verwendung von "Кампания" im Russischen
Моя собственная мультимедийная кампания "WMD-WeMustDisarm!"
Ma propre campagne multimédia, intitulée "WMD-WeMustDisarm!"
К счастью, их пропагандистская кампания провалилась.
Heureusement, leur campagne de propagande fut un échec.
Но кампания также доказывает жизнеспособность "классической политики".
Mais la campagne démontre également la résistance des "politiques classiques".
И основная кампания была "Слава Богу, Понедельник".
Et la campagne du parapluie était "Dieu merci, nous sommes lundi" Nous avons donc essayé de prendre ce - ce qui était perçu comme négatif:
Это правда, что у них проводилась образовательная кампания.
Il y a bien eu une campagne d'éducation.
Но предвыборная кампания сегодня превратилась в загадку чисел:
Mais la campagne est déjà devenue une affaire de nombres :
В отличие от этого, кампания коммунистов была практически незаметной.
Par contre, la campagne des communistes est passée presque inaperçue.
Энтузиазм очевиден, и кампания уже очень энергично идет полным ходом.
L'enthousiasme est manifeste et la campagne a déjà commencé et est pleine d'entrain.
Пока предвыборная кампания фокусировалась на экономике, правительство Шредера явно проигрывало.
Aussi longtemps que la campagne se jouait sur l'économie, le gouvernement de Schröder était perdant à coup sûr.
Кампания референдума в Ирландии сопровождалась всплеском конфликта между знакомым созвездием сил.
La campagne pour le référendum en Irlande a attisé les antagonismes habituels.
Никакая реклама, никакая продуманная дорогостоящая маркетинговая кампания не обеспечили бы такую благожелательность.
Aucun montant publicitaire, aucune campagne marketing brillante quelqu'en soit le montant, aurait pû produire ou créer une telle bonne volonté.
За то, что я выступаю против него, кампания Буша объявила меня дьяволом.
Je suis diabolisé dans sa campagne électorale parce que je m'oppose à lui.
Эта кампания сделана молодым художником из Нью-Йорка, который называет себя True [Настоящий].
Celui-ci est une campagne faite par un jeune artiste new-yorkais, qui se surnomme lui-même Vrai.
Третья возможность - это общественная информационная кампания о болезнях, их признаках и факторах риска.
La troisième option à envisager est une campagne d'information publique sur les maladies, les symptômes et les facteurs de risque.
Кампания ненависти, которая за этим последовала, подчеркнула полное отсутствие свободы слова в стране.
La campagne haineuse qui suivit mit en évidence l'absence totale de liberté d'expression dans le pays.
Помимо крепнущего международного доверия, итальянская избирательная кампания характеризуется двумя важными изменениями политического ландшафта страны.
À part un regain de crédibilité internationale, deux développements majeurs dans l'évolution politique de l'Italie ont influencé la campagne électorale.
Его кампания в 1960 году прошла под девизом обещания "снова привести страну в движение".
Sa campagne électorale en 1960 était basée sur la promesse de faire "redémarrer le pays ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung