Beispiele für die Verwendung von "Консервативные" im Russischen
Тем не менее, основные консервативные партии Европы - часто христиан - демократы - продолжают привлекать избирателей.
Néanmoins, les partis dominants de droite - souvent chrétiens-démocrates - conservent leur assise électorale.
В Соединённых Штатах консервативные христиане с инженерным образованием долгое время возглавляли противников теории эволюции Дарвина.
Aux Etats-Unis, les chrétiens fondamentalistes ayant une formation d'ingénieur sont depuis longtemps à la tête du mouvement d'opposition à la théorie de l'évolution de Darwin.
Но такая благоприятная чистая прибыль отражает очень консервативные предположения относительно сроков сокращения выбросов и времени, когда развивающийся мир "станет на ноги".
Mais ces bénéfices nets positifs reflètent des hypothèses très minimales concernant le calendrier de réduction des émissions et le moment où les pays en développement participeront à cette option.
Это может измениться, если появится новая общая опасность для Европы, или если консервативные партии последуют за левыми и станут анти-американскими.
Cette situation pourrait changer avec l'émergence d'une nouvelle menace commune, ou si les partis de droite se ralliaient au point de vue de la gauche et devenaient également anti-am_éricains.
И консервативные традиционалисты, и радикальные фундаменталисты были политически активными и стали рассматривать современное государство как средство освобождения мусульман от иностранного доминирования и ре-исламизирования общества путем возрождения подлинных норм Ислама.
Traditionalistes et fondamentalistes ont été attirés vers le militantisme politique et en sont venus à considérer l'Etat moderne comme un moyen de libérer les musulmans de la domination étrangère et de ré-islamiser la société grâce à un renouveau des normes premières de l'islam.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung