Sentence examples of "Летать" in Russian
Но, я думаю, когда вы, парни, начнете покупать билеты и летать суборбитальными полетами в космос, очень скоро, погодите минутку, что случится при этом - у нас будут военные самолеты с суборбитальными характеристиками и, я думаю, очень скоро.
Mais je pense que, quand vous ici commencerez à acheter des tickets et à voler sur des vols suborbitaux vers l'espace, très bientôt - attendez une minute, qu'est-ce qui se passe ici, on aura des chasseurs militaires avec des capacités suborbitales et ça très bientôt, à mon avis.
Вы сможете выполнять программируемые задачи посредством таких роботов так, что вы сможете бегать, летать и плавать где угодно.
Vous aurez la capacité de programmer des tâches via ce genre de robots, donc vous pourrez courir, voler ou nager n'importe où.
По большей части в каждом эпизоде этого мультфильма, есть момент, когда койот преследует Птичку, а Птичка бежит с обрыва, и всё прекрасно, ведь она птица, она умеет летать.
Dans presque tous les épisodes de ce dessin animé, il y a un moment où le coyote poursuit Bip bip et Bip Bip court au-delà d'une falaise, c'est sans problème, c'est un oiseau, il peut voler.
Птицы, которые не умеют летать, становятся уязвимыми.
Quand les oiseaux ne peuvent voler, ils deviennent vulnérables.
Вот, представьте, что эти пиксели могли бы летать.
C'est, imaginez si ces pixels pouvaient en fait se mettre à voler.
Мы считаем, что 100.000 человек будет летать к 2020 году.
nous pensons que 100 000 personnes voleront d'ici à 2020.
теперь они хотят отдыхать в далёких уголках земли, они хотят летать.
Maintenant elles veulent des vacances dans une destination lointaine et elles veulent voler.
Хорошо, когда Вы разработаете двухместное сиденье чтобы они могли летать с Вами?
"Bon, quand allez-vous développer un biplace afin qu'ils puissent voler avec vous?"
Если роботы умеют летать в строю, они могут и поднимать объекты сообща.
Une fois que vous savez comment voler en formation, vous pouvez effectivement ramasser des objets en collaboration.
Как видите, только робот сможет по тысячам часов летать на этой штуке.
Comme vous pouvez le voir, vous avez besoin d'être un robot pour faire voler cette chose durant des milliers d'heures.
И всё это для того, чтобы максимально приблизиться к мечте человека - способности летать.
Tout cela pour arriver aussi près que possible du rêve de l'Homme de pouvoir voler.
Ну, если вы хотите летать, полезно посмотреть на птиц, чтобы поучиться у них.
Et bien, si vous voulez voler, c'est bien d'observer les oiseaux, pour s'inspirer d'eux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert