Beispiele für die Verwendung von "Любой" im Russischen mit Übersetzung "tout"

<>
Надо любой ценой избежать войны. Une guerre doit être évitée à tout prix.
Там есть любой язык мира. Il traduit dans toutes les langues du monde.
Это может произойти в любой момент. Ça peut survenir à tout moment.
любой интеграционный процесс запускает реакцию "деления". tout processus d'intégration provoque une réaction fissile.
Почему же любой может ею заняться? Pourquoi tout le monde peut le faire ?
Мы должны предотвратить войну любой ценой. Nous devons prévenir la guerre à tout prix.
Землетрясение может произойти в любой момент. Les tremblements de terre peuvent arriver à tout moment.
Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности: L'emprunt augmente le risque pour toute entreprise :
Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой. Nous devons atteindre notre objectif à tout prix.
Любой, кто пытался сопротивляться этой семье, умер. Toute personne qui a essayé de se dresser contre cette famille est morte.
Любой согласится с тем, что деревья красивы. Tout le monde est d'accord que les arbres sont beaux.
Мы должны закончить эту работу любой ценой. Nous devons terminer ce travail à tout prix.
В любой презентации должен быть такой слайд. Toutes les présentations doivent contenir cette diapo.
Он может установить операцию в любой момент. Il peut arrêter la chirurgie à tout moment.
А если любой сможет, значит, сможет каждый. Et si n'importe qui peut, celà signifie que tout le monde peut.
Это мои маршруты в любой момент времени. Ça indique ma position à tout moment.
Любой прогнозируемый рост был пересмотрен в сторону снижения. Toutes les prévisions de croissance ont été revues à la baisse.
Вы всё равно получите белки из любой пищи. On trouve des protéines dans toutes sortes d'aliments de toute façon.
Любой из вас теперь эксперт по ST возвышению. Vous êtes tous experts en élévation ST maintenant.
Суть политики - это победа твоей стороны любой ценой. La politique consiste à faire gagner votre camp à tout prix.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.