Exemplos de uso de "Мер" em russo

<>
Это требует принятия некоторых мер: Pour cela, plusieurs mesures sont nécessaires :
Последнее требует от государства проведения следующих мер: Les mesures suivantes permettraient d'y parvenir :
Таким образом, следует ожидать повторных стимулирующих мер. Un second ensemble de mesures d'incitation fiscale est donc probable.
Канада же - подписала, но не приняла никаких мер. Le Canada a signé, mais n'a pris aucune mesure.
Но нынешняя ситуация требует принятия более серьезных мер. Mais la situation actuelle exige des mesures bien plus sérieuses.
Это подрывает гибкость и конечную эффективность фискальных мер. Ce contexte amoindrit la flexibilité et l'efficacité finale des mesures budgétaires.
когда социалисты избегают принятия необходимых мер, дела только ухудшаются. Quand les sociétés ne prennent pas les mesures qui s'imposent, les choses ne font qu'empirer.
Этот долгий процесс можно начать со следующих неотложных мер: Ils doivent entamer ce long processus en prenant les mesures suivantes :
Первое, для преодоления кризиса необходим пакет глобальных стимулирующих мер. Tout d'abord, il nous faut un ensemble de mesures d'incitation mondiales pour sortir de cette crise.
Тот факт, что Иран вооружает режим Асада, требует компенсационных мер. Le fait que l'Iran arme le régime d'el-Assad plaide en faveur de mesures compensatoires.
понимание мер безопасности, рисков, угроз контрмер, и как всё это работает. comprendre la sécurité, les risques, les menaces des contre-mesures, comment elles fonctionnent.
Главным последствием данных жестоких мер стала всеобщая потеря веры в систему. Ces mesures brutales eurent pour effet direct une perte de confiance dans le système.
Фундамент для данных мер уже подготовлен, но их осуществление часто необдуманно. L'architecture de base de ces mesures est aujourd'hui en place, mais leur mise en oeuvre a souvent été hasardeuse.
Часто это требует жестких мер, потому что речь идёт о физической безопасности. Dans la majorité des cas, ceci nécessite le recours à des actions draconiennes, tout particulièrement dans la mesure où notre sécurité physique est menacée.
Принятие антидемпинговых мер против азиатского производителя может принести большой вред европейскому производителю. Appliquer des mesures anti-dumping à un fabricant asiatique peut se retourner contre un producteur européen.
все страны должны позволить международным экспертам проводить обзор их ядерных мер безопасности. tous les pays devraient permettre des examens mutuels de leurs mesures de protection nucléaire par des experts internationaux.
Сегодняшние планы спасительных мер и системы стимулов стали результатом этой страшной недели. Les mesures incitatives et les plans de renflouage ont été mis en oeuvre en réaction à cette horrible semaine.
К сожалению, учитывая традиционную экономическую мудрость, осуществление таких мер будет сопровождаться напряженной борьбой. Malheureusement, étant donné la sagesse économique traditionnelle, la mise en place de telles mesures sera une lutte ardue.
Например, если теракты случаются очень редко, то очень тяжело оценить эффективность контртеррористических мер. Si, par exemple, le terrorisme ne se produit presque jamais, il est vraiment difficile de juger l'efficacité de nos mesures anti-terrorisme.
Месяцы чрезвычайных мер со стороны ведущих центральных банков мира предотвратили крах финансовых рынков. Plusieurs mois de mesures d'urgence prises par les grandes banques centrales ont empêché les marchés financiers de s'effondrer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.