Beispiele für die Verwendung von "Место" im Russischen mit Übersetzung "lieu"
Übersetzungen:
alle2649
endroit574
emploi513
place365
lieu267
siège120
site65
espace59
poste36
rang17
secteur16
emplacement11
localité4
passage2
case1
andere Übersetzungen599
Собрание - это место, где обсуждается последующие действия.
Les réunions sont des lieux pour parler de choses qu'on est censé faire plus tard.
Зеленая Школа - это место новаторов, местных и глобальных.
L'École Verte est un lieu de pionniers, localement et mondialement.
Коннектом - это то место, где природа встречается с воспитанием.
Le connectome est ce lieu où l'acquis rencontre l'inné.
Испания "заняла видное место в мире в области микрофинансирования".
Espagne "a atteint un lieu prépondérant au niveau mondial dans le rôle des Micro-finances".
Если вы пойдете на место взрыва, оно выглядит невероятным образом.
Sur les lieux mêmes de l'éruption, vous n'en croiriez pas vos yeux.
Теперь ясно, почему им пришлось переезжать в более безопасное место.
Ce qui montre pourquoi ils ont dû se déplacer en lieu sûr.
И в некоторых частях мира подобная радикализация действительно имела место.
Cette forme de radicalisation a effectivement eu lieu dans certaines parties du monde.
Для некоторых евангелических христиан это священное место второго пришествия Мессии.
Pour certains évangélistes, c'est le lieu de la seconde venue du Messie.
Для некоторых видов Саргассово море - незаменимое место, благодаря его уникальным условиям.
La mer des Sargasses est aussi un lieu miraculeux pour le rassemblement de ces espèces uniques qui ont évolué pour imiter l'habitat de sargassum.
Поднятый по тревоге телефонным звонком, на место происшествия быстро прибыл полицейский.
Alerté par un appel téléphonique, un policier se rendit vite et bien sur les lieux du délit.
Но это место, где присутствие войск, увеличило насилие, более чем уменьшило.
Mais c'est un endroit où l'ajout de troupes a fait augmenter la violence, au lieu de la faire diminuer.
Нельзя ли подвинуть их на другое место, в котором будет меньше риска?"
Ne peut-on pas les déplacer vers un lieu où il y a moins de risque?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung