Beispiele für die Verwendung von "Многие" im Russischen mit Übersetzung "bien"
Многие проблемы Америки американского же производства.
Bien des problèmes de l'Amérique sont fabriqués aux Etats-Unis.
Многие европейцы чувствуют это своим сердцем.
Au fond d'eux-mêmes, la plupart des Européens le savent bien.
Многие говорят, что будущее не прогнозируемо.
Et vous entendrez les gens dire, et bien, nous ne pouvons pas prédire l'avenir.
Сегодня многие считают это понятие слишком упрощенческим.
Aujourd'hui, nombreux sont ceux qui se moquent de cette notion perçue comme bien trop simpliste.
Конечно, многие американцы осознают масштаб долгового бремени страны.
Bien sûr, de nombreux Américains reconnaissent l'ampleur du poids de la dette du pays.
Многие районы завидуют цвету, вкусу, и чистоте этой воды.
Ils font envie à bien des municipalités, la couleur, le goût, la pureté de cette eau.
Сейчас многие дети говорят, что хотели бы стать миллионерами.
Bien sur un tas de gosses me disent qu'ils veulent devenir millionaires.
Естественно, многие друзья работали в школах с недостаточным финансированием.
Et bien évidemment, ils travaillent dans des écoles qui parfois et même très souvent manquent de financement.
Многие европейцы считают себя поборниками "честной игры" во всем мире.
Bien des Européens se considèrent comme les champions du fair play international.
Ответ на этот, как и на многие другие вопросы, - секс.
La réponse, bien sûr, comme tant d'autres choses dans le monde, vient du sexe.
Лечение получают и многие дети, с которыми мы не работаем.
Nous traitons bien plus d'enfants que ceux avec lesquels nous travaillons.
Экономики стран Латинской Америки развиваются лучше, чем за многие годы.
Il y a longtemps que les économies d'Amérique latine ne se sont pas aussi bien portées.
Сегодня многие нации, большие и малые, уверенно движутся в этом направлении.
Nombre de nations, grandes et petites, sont aujourd'hui bien parties pour confirmer cela.
Однако многие из таких решений будут неправильными без эффективного научного вклада.
Toutefois, ces conclusions risquent d'être bien mauvaises sans une participation scientifique efficace.
существуют многие услуги, такие как профессиональная терапия, уход за больными и преподавание.
Bien des services, tels que les thérapies, les soins infirmiers et l'enseignement ne demandent qu'à être développés.
Возможно, ситуация гораздо более хрупкая, чем нас пытаются убедить многие высокопоставленные чиновники.
La situation est peut-être bien plus fragile que de nombreux hommes politiques voudraient nous le faire croire.
исследуя поверхность, исследуя поверхностный магнетизм, который мы не понимаем, и многие другие явления.
en étudiant la surface, le magnétisme à la surface, qu'on ne comprend pas bien, ainsi qu'une douzaine d'autres domaines.
Основная проблема сложности, технологии и регулирования простирается на многие другие сферы современной жизни.
Le problème de base de la complexité technologique et de la réglementation concerne bien d'autres domaines de la vie moderne.
Ну, мы уже убедились, что многие из вас ели насекомых - вероятно, по случаю.
Et bien nous avons déjà vu que pas mal d'entre vous ont peut-être déjà mangé des insectes à l'occasion.
Но существует много других потенциальных пандемий, многие из которых даже не являются вирусами.
Mais il existe bien d'autres pandémies possibles, dont certaines ne sont même pas virales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung