Beispiele für die Verwendung von "Монеты" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle31 pièce14 monnaie10 andere Übersetzungen7
И китайский иероглиф для кризиса на той же стороне той же монеты. Et le caractère chinois pour crise est en fait le même côté de la même médaille.
И все же международные конфликты из-за воды - это только одна сторона монеты. Pourtant, les conflits internationaux au sujet de l'eau ne sont qu'une partie du problème.
В то время как бонобо показывают нам, что у монеты есть и оборотная сторона. Mais les bonobos nous montrent le revers de la médaille.
Это как подбрасывание монеты, это просто не то - это не в счет на самом деле. c'est comme tirer à pile ou face pour décider - ça ne compte pas en fait.
То, что мы понимаем как практику науки для Бекона было ничем иным, как другой стороной научной монеты. Tel que nous le concevons aujourd'hui, l'instrumentalisme n'était, pour Bacon, rien d'autre que l'avers de la médaille scientifique.
Итак, эта идея очень проста, когда мы применяем ее к подкидыванию монеты, но в действительности, она не так уж проста в повседневной жизни. Mais c'est facile quand on joue à pile ou face, mais ce n'est pas aussi simple dans la vie de tous les jours.
Я исследовала ее маммограмму, просмотрела радиологическую литературу и была шокирована открытием, что в ее случае шансы найти опухоль на ранней стадии на маммограмме были не более, чем результат подбрасывания монеты. J'ai donc étudié sa mammographie, et j'ai passé en revue les publications de radiologie, et j'ai été choquée de découvrir que, dans son cas, nos chances de dépister précocement une tumeur sur la mammographie étaient plus faibles qu'à pile ou face.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.