Beispiele für die Verwendung von "Наездник" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle6 cavalier6
Например, лошадь, над которой издевался наездник. Prenez un cheval qui aurait été maltraité par un cavalier.
Он говорит, что сознание - крошечный наездник на огромном слоне - подсознании. Il dit que l'esprit conscient est le petit cavalier sur cet éléphant géant, l'inconscient.
Наездник считает, что он может командовать слоном, но в действительности у слона свои собственные соображения. Et le cavalier pense qu'il peut dire à l'éléphant quoi faire, mais, en réalité l'éléphant a ses propres idées.
Наконец, я нашла наездника на быках, два года назад. Finalement, j'ai bel et bien rencontré un cavalier de taureaux, il y a 2 ans.
И я говорила вам, что в - знаете, я не смогу назвать год точно, но в '79 я думала, что буду ездить вокруг и находить наездников на быках и владельцев свиноферм, и подобных людей, но я отвлеклась на межрасовые отношения. Et je vous ai dit que en- vous savez, je ne vous ai pas dit l'année, mais en 79 je croyais que j'allais rencontrer des cavaliers de taureaux, des éleveurs porcs et des gens comme ça, et puis j'ai été déviée vers les relations raciales.
Для них ключевое предназначение евро заключалось в том, что можно будет потребовать от Европы отказаться от предполагаемой роли "вольного наездника" в международной экономике, той роли, которая для США оставляла роль в одиночку нести тяготы политики регулирования с целью обеспечения стимулов для экономического роста во всем мире. Ils considéraient l'implication centrale de l'euro comme obligeant l'Europe à se dépouiller de son rôle supposé de "cavalier libre" sur la scène économique internationale, un rôle qui a laissé les USA endosser le fardeau des ajustements politiques afin de promouvoir la croissance mondiale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.