Beispiele für die Verwendung von "Необходимо" im Russischen mit Übersetzung "nécessaire"

<>
Ты уверен, что это необходимо? Es-tu sûr que c'est nécessaire ?
Похоже именно это будет необходимо. Il semble en effet que cela soit nécessaire.
Срочно необходимо принять две меры. Deux mesures sont nécessaires en urgence.
Вы уверены, что это необходимо? Êtes-vous sûr que c'est nécessaire ?
Иногда необходимо и военное вмешательство. Et parfois, l'intervention militaire reste nécessaire.
Ты потребляешь больше калорий, чем необходимо. Tu prends plus de calories que nécessaire.
Следовательно, необходимо рассмотрение каждого отдельного случая. Une approche au cas par cas est donc nécessaire.
сколько растений необходимо травоядным, чтобы выжить, Quelle quantité de plantes sont nécessaires à la survie des herbivores ?
Не думаю, что это необходимо делать. Je ne pense pas qu'il soit nécessaire de faire ça.
Я считаю, что такое отклонение необходимо. Je pense qu'un tel retour de balancier est nécessaire.
Для начала тебе необходимо рано встать. Pour commencer, il est nécessaire que tu te lèves tôt.
Это необходимо и, что не менее важно, C'est nécessaire et tout aussi important, c'est bon pour l'économie californienne.
Но необходимо преодолеть ещё два серьёзных препятствия: Cependant, il demeure nécessaire de surmonter deux obstacles de taille :
Для возобновления такого процесса необходимо четыре шага. Quatre étapes sont nécessaires pour relancer ce processus.
Неужели все это потребление нефти действительно необходимо? Est-ce bien nécessaire ?
Я думаю, вам необходимо с ним встретиться. Je pense qu'il est nécessaire que vous le rencontriez.
необходимо также сильное стремление к установлению истины. un engagement solide envers la quête de la vérité est tout aussi nécessaire.
использовании силы, когда и где это необходимо. l'utilisation de la force là et quand elle est nécessaire.
Необходимо срочно создать более крепкую мировую финансовую систему. Il est nécessaire de mettre en place de toute urgence un système financier mondial plus solide.
Для этого Фонду необходимо сосредоточиться на трёх вопросах: Pour ce faire, il est nécessaire de se concentrer sur trois sujets :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.