Beispiele für die Verwendung von "Нового" im Russischen mit Übersetzung "nouveau"

<>
Новые альянсы для нового века Nouvelles alliances pour un nouveau siècle
привет, что у тебя нового? salut, quoi de nouveau?
Новый банк развития Нового мира La nouvelle Banque de Développement d'un nouveau monde
Новые проблемы нового Ближнего Востока Les nouveaux problèmes du nouveau Moyen-Orient
Новый курс для нового мира Une nouvelle donne pour le Nouveau Monde
Появление нового репликатора - опасный процесс. Développer un nouveau réplicateur est risqué.
Нет ничего нового под солнцем. Il n'y a rien de nouveau sous le soleil.
Я стану богом нового мира. Je deviendrai le dieu du nouveau monde.
Правые отвергают меры нового правительства La droite refuse des nouvelles mesures d'austérité
Люди не узнавали ничего нового. Rien de nouveau n'était appris.
Конечно, здесь нет ничего нового: Bien sûr, cela n'a rien de nouveau :
Они забросали нового учителя вопросами. Ils ont submergé le nouveau professeur de questions.
Эрдоган в качестве нового Саладина? Erdoğan en nouveau Saladin ?
В этом нет ничего нового. Ceci n'a rien de nouveau.
Первым фактором является воля нового правительства. Le premier n'est autre que la volonté du nouveau gouvernement.
Это были оценки результатов нового исследования. Ceci, c'était l'estimation de la nouvelle étude.
В этом также нет ничего нового. Ça aussi, ce n'est pas nouveau.
Здесь ничего нового, это - пропеллерные часы. Ce n'est rien de nouveau, c'est comme une horloge à hélice.
Следы "нового регионализма" можно обнаружить везде. Des traces de ce "nouveau régionalisme" se retrouvent partout.
Докинз хотел найти имя для нового репликатора. Dawkins voulait nommer ce nouveau réplicateur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.