Beispiele für die Verwendung von "Общей" im Russischen
Übersetzungen:
alle1342
commun639
général233
total209
global87
ensemble23
fondamental14
communautaire8
générique6
andere Übersetzungen123
Она возникла самостоятельно, из их общей мудрости.
C'est venu spontanément par leur sagesse collective.
Во всех случаях прослеживается рост общей тенденции:
Ces reportages démontrent tous un accroissement répandu du même modèle immuable :
Эти показатели являются симптоматическими для общей картины дискриминации.
Tout cela est symptomatique d'une discrimination généralisée à l'égard des femmes.
Те, кто навязывают эти ограничения, следуют общей логике:
Ceux qui imposent ces restrictions suivent une logique similaire :
• доли рабочей силы в общей численности трудоспособного населения;
• le niveau de participation à la population active,
Мы переживаем такой важный момент нашей общей истории.
Nous sommes à un moment si critique de notre histoire collective.
из общей коллективной памяти, чтобы видеть, как выглядит Земля,
de l'ensemble de la mémoire collective de ce à quoi ressemble la Terre, visuellement.
К сожалению, сейчас он стал жертвой нашей общей скорби.
Malheureusement, il est maintenant devenu la victime de notre tristesse collective.
И третье направление - способствовать сохранению нашей общей среды обитания.
L'autre projet sera d'aider l'environnement que nous partageons tous.
Оно собирает воду из каналов, общей протяжённостью в 15 километров.
Il draine l'eau sur 15 km de canaux.
Такая проверка является общей и оправданной практикой во всем мире.
De telles études sont des pratiques courantes et justifiables partout dans le monde.
Но Шарон был выразителем общей идеи, а не самой идеей.
Mais M. Sharon n'était que le messager, pas le message.
Вычтем из общей суммы 20%, которые составляют эти два пункта.
Supposons que ces deux postes représentent 20% des 300 milliards de dollars restant à dépenser cette année.
Действительно, они составляют почти половину от общей заболеваемости в мире.
Elles représentent en effet presque la moitié de la charge mondiale de maladie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung