Beispiele für die Verwendung von "Обычно" im Russischen mit Übersetzung "habituellement"
Übersetzungen:
alle1153
généralement202
ordinaire138
conventionnel68
habituellement67
habituel65
d'habitude56
à l'accoutumée4
familier3
coutumier3
usuel2
ordinairement2
couramment2
usage1
communément1
andere Übersetzungen539
Надзорные инспектора обычно не подвержены подобному искушению.
Les régulateurs ne sont habituellement pas sujets à ces tentations.
Обычно я пишу об экономике, а не о политике.
Je m'occupe habituellement d'économie, pas de politique.
Думая о медицинском диагнозе, мы обычно обращаемся к науке.
Quand on pense au diagnostic médical, on pense habituellement en termes scientifiques.
Обычно это переводится как "Я мыслю, значит, я существую"
Habituellement on les traduit en "Je pense, donc je suis."
Страх смерти здесь не срабатывает, но именно его обычно используют.
Et ce qui ne marche pas, c'est la peur de mourir, et c'est ce qui est utilisé habituellement.
В действительности, конечно, правительства обычно стараются скрыть гораздо больше секретов.
En réalité, bien sûr, les gouvernements essayent habituellement de garder le secret sur bien plus de choses.
Таким образом, у пингвинов есть все признаки, которые обычно нравятся людям.
Ils répondent à tous les critères que les gens aiment habituellement.
Обычно в производстве цемента выделяется тонна СО2 на каждую тонну цемента.
Alors qu'habituellement le ciment émet une tonne de CO2 pour chaque tonne de ciment.
Представителям неханьских национальностей обычно выносятся более суровые приговоры, чем этническим китайцам.
Les condamnations prononcées à l'encontre des populations non Hans sont habituellement plus longues que celles prononcées envers les Hans.
Это лучше, чем новый софт, или что там люди обычно используют.
C'est mieux qu'un nouveau logiciel, ou tout autre chose que les gens utilisent habituellement.
Кроме того, я рекомендую посетить один город, который туристы обычно не посещают.
Je recommande également de visiter au moins une ville que les touristes ne visitent habituellement pas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung