Beispiele für die Verwendung von "Основа" im Russischen
Übersetzungen:
alle391
base262
fondement73
fond12
chaîne2
support1
thème1
armature1
pivot1
andere Übersetzungen38
Какова его основа и составляющие элементы?
Quels sont ses semblables et les parties qui le composent?
Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур".
Les concepts sont centrés sur ce qu'on appelle les pierres Noor.
И третья основа счастья, которую я постигла совсем недавно.
Et le troisième principe du bonheur dont je me suis rendue compte récemment.
Основа архитектруры - это не участок земли, сталь или бетон.
L'architecture n'est pas fondée sur le béton ni l'acier, ni les éléments du sol.
Я понял, что это основа, которая соединяет войска вместе.
J'ai appris qu'elles sont le nerf qui font l'unité de la troupe.
вот ещё одна основа для движения к "Переходному периоду".
C'est l'autre élément qui sous-tend cette approche de la transition.
Как я покажу вам, он вообще-то основа современной жизни.
Comme je vais vous le montrer, c'est en fait le pilier de la vie moderne.
А математика - основа лучших программ по обучению машин, которые у нас есть.
Et que les mathématiques sont le noyau des meilleurs programmes d'apprentissage par la machine que nous avons actuellement.
Они понимают, что треугольники и само-закрепляющиеся геометрические фигуры - основа строительства устойчивых сооружений.
Parce qu'ils comprennent que les triangles et les schémas géométriques auto-porteurs sont la clé pour construire des structures stables.
Всё объединено в единую систему, основа которой - специальное программное обеспечение, алгоритмы и математика.
En y réfléchissant, comment tout cela fonctionne, c'est juste du logiciel, des algorithmes et des maths.
Её основа "люди из народа", 80% которых составляют женщины, в большинстве инфицированных ВИЧ.
C'est une campagne locale dont 80% des participants sont des femmes, et dont la plupart sont séropositives.
В настоящее время основа для энергетического налогообложения, особенно в Европе, не является устойчивой.
Cette fiscalité, sous sa forme actuelle, notamment en Europe, doit être améliorée.
Потому что это заболевание бывает разнотипным, а это идеальная основа для эволюции рака.
Parce que c'est hétérogène, et c'est ça le parfait substrat pour l'Évolution concernant le cancer.
Действительно, основа для государства, способного управлять истинной демократией, возможно, пока еще не создана.
En effet, il se pourrait bien que l'infrastructure d'un État pouvant établir une véritable démocratie soit encore créer.
Но эта математическая основа работает и для крутой кривой, и для длинного, пологого хвоста.
Mais la même loi basique influe à la fois sur la courbe pentue et sur la queue longue et plate.
Выбор - основа управления, и воздержаться от этого - по любой причине - значит уклониться от ответственности.
Le choix est l'essence même de la gouvernance et s'en abstenir - pour quelque raison que ce soit - revient à ne pas assumer ses responsabilités.
Основа этой модели была заложена в самом начале "Европейского проекта" больше половины столетия назад.
Ce modèle a vu le jour au début du "projet européen" plus d'un demi-siècle auparavant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung