Beispiele für die Verwendung von "Первой" im Russischen
Вторая катастрофа наступила вскоре после первой.
Après la première catastrophe il s'en est suivi de la deuxième.
Нашей первой задачей является демократизировать глобализацию.
Notre premier défi sera de démocratiser la mondialisation.
и ребёнок счастлив своей первой книге.
et un enfant heureux avec le premier livre qu'il n'a jamais possédé.
Превращается в название моей первой книги - "Inversions".
Et il devient le titre de mon premier livre, "Inversions".
Действия по осуществлению первой задачи уже предпринимаются.
La première tâche est largement engagée.
Япония была первой незападной страной, осознавшей это.
Le Japon a été la première société non occidentale à y adhérer.
Вторая проблема Брауна является зеркальным отражением первой.
Le deuxième problème de Brown est l'opposé du premier.
А после первой Мировой они продолжают подниматься.
Puis après la Première Guerre Mondiale, ils continuent de monter.
На первой панели мы видим момент создания.
Dans le premier tableau, nous voyons le moment de la création.
Она была осуждена по первой категории преступлений геноцида.
Elle a été reconnue coupable de crimes de génocide de première catégorie.
Она стремится стать первой женщиной - президентом Французской Республики.
Elle cherche à devenir la première femme présidente de la République Française.
Но, внимание, мы подошли к первой Мировой Войне.
Mais attention, nous nous approchons de la Première Guerre Mondiale.
С первой было что-то вроде страстной интрижки.
Avec le premier, c'était plutôt une relation passionnée.
Но вы становитесь рабом той первой информационной вспышки.
Mais vous êtes esclave de ce premier éclair.
Это заставило меня задуматься о такой первой встрече.
Cela m'a vraiment fait réfléchir à l'expérience de la première rencontre.
Что вы думаете о первой части сезона ПСЖ?
Quel regard portez-vous sur la première partie de saison du PSG ?
242 миллиарда долларов в первой половине этого года.
242 milliards de dollar rien que pour le premier semestre de cette année.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung