Beispiele für die Verwendung von "Перестань" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle157 cesser97 arrêter60
Перестань вести себя как ребёнок. Arrête de te comporter comme un enfant.
Перестань прятать голову в песок. Arrête de te cacher la tête dans le sable.
Перестань тянуть меня за волосы! Arrête de me tirer les cheveux !
Перестань класть локти на стол. Arrête de mettre tes coudes sur la table.
Перестань ходить вокруг да около и расскажи мне, что произошло. Arrête de tourner autour du pot et dis-moi ce qui s'est passé.
Перестань ходить вокруг да около и скажи начистоту, чего ты от меня хочешь. Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi.
Он не перестаёт меня удивлять. Il ne cesse de me surprendre.
Я никак не перестану чихать. Je n'arrive pas à m'arrêter d'éternuer.
Ты не перестаёшь меня удивлять. Tu ne cesses jamais de me surprendre.
Перестаньте тянуть меня за волосы! Arrêtez de me tirer les cheveux !
Неужели мы перестали видеть несправедливость? Avons-nous cessé de voir l'injustice ?
Перестаньте вести себя как ребёнок! Arrêtez de vous conduire comme un bébé !
Поэтому перестаньте волноваться и покупайте". Alors cessez de vous inquiéter et continuez à faire vos courses;
Я не могу перестать чихать. Je n'arrive pas à m'arrêter d'éternuer.
Я никогда не переставал любить тебя. Je n'ai jamais cessé de t'aimer.
Сравнение с Макдоналдсом тут перестает работать. La comparaison avec McDonald's s'arrête ici.
Я никогда не переставал любить Вас. Je n'ai jamais cessé de vous aimer.
Я перестала придавать ему такое значение. J'ai arrêté de lui donner autant d'autorité.
перестали думать об улучшении нормальной жизни; On cessa de réfléchir à des façons d'améliorer les vies normales.
Мы можем перестать об этом говорить? Pouvons-nous arrêter de parler de ça ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.