Beispiele für die Verwendung von "Поле" im Russischen mit Übersetzung "sexe"
Übersetzungen:
alle565
paul149
champ149
sexe99
sol50
demi10
plancher6
paula3
zone2
marge2
fond2
parquet1
andere Übersetzungen92
и поле особи, проверяем ещё раз спутниковые датчики и выпускаем рыбу в океан.
Nous pouvons obtenir des informations sur le sexe, en vérifiant la marque une fois de plus, et ensuite il part dans l'océan.
После того, как он получил десятки тысяч ответов, он обнаружил поразительное сходство, несмотря на различия в национальности, этнической принадлежности, религии, возрасте и поле.
Des dizaines de milliers de réponses reçues, il ressort une cohérence remarquable, malgré les différences de nationalités, d'ethnie, de religion, d'âge et de sexe.
Это был удивительно, потому что когда в первую ночь я смотрел на всю эту информацию и действительно начал видеть различия, о которых я говорил раньше - различия в возрасте, поле, богатстве и так далее.
C'était étonnant parce que la première nuit, je regardais toute ces informations et j'ai vraiment commencé à voir les différences dont j'ai parlé plus tôt - les différences d'âge, le sexe et la richesse et ainsi de suite.
Родители интерсексуальных детей могут выбрать "неопределенный пол"
Les parents d'enfants intersexués peuvent choisir "sexe indéterminé"
Пришло время, чтобы с позиции равноправия полов прекратить проституцию.
Mettre un terme à la prostitution requiert d'avoir beaucoup d'ascendant et de se donner comme objectif une réelle égalité des sexes.
С этого момента группы полов в нашем отделе сбалансированы.
Et nous avons aujourd'hui, une équipe de rédaction, plus équilibrée entre les sexes.
Новорожденным больше не будут обязательно приписывать мужской или женский пол.
Le sexe masculin ou féminin des nouveaux nés ne leur sera plus attribué, de manière rigide, à la naissance.
После смены пола, пишет Жан Моррис, "мне вернули мою личность".
Selon Jan Morris, seul le changement chirurgical de sexe "lui permit de trouver enfin son identité."
Те, кто ведут борьбу в рамках НПО, превозносят равноправие полов,
Si vous vous battez dans une organisation non gouvernementale, vous aimez l'égalité des sexes.
Помнишь мою книжку для детей, которую потрясешь, и пол родителей меняется?
Vous vous souvenez du livre pour enfants où vous secouez et le sexe des parents change ?
Более того, во многих случаях влияние перемены зависело от пола ребенка.
De plus, dans de nombreux cas, le sexe des enfants modérait les effets de la récréation.
очень широкое неприятие неравенства по признаку расы, этнической принадлежности или пола.
un rejet très étendu des inégalités basées sur la race, l'appartenance ethnique ou le sexe.
религия часто используется для регулирования сексуального поведения и отношений между полами.
la religion est régulièrement utilisée pour codifier le comportement sexuel et les relations entre les sexes.
Она рассказывала о пересечении рас и полов в современном американском искусстве.
Le sujet était le croisement des races et des sexes dans l'art contemporain Américain.
Однако, что касается равноправия полов, у Индии еще очень много работы.
Mais l'Inde a encore beaucoup de travail à faire en termes d'égalité des sexes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung