Beispiele für die Verwendung von "Потому что" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3658 parce que1770 andere Übersetzungen1888
Потому что каждый был лидером. Le leader, c'était chaque personne de ce mouvement.
Потому что кем я буду? Car qui vais-je être?
Потому что он представлял ООН. Parce qu'il représentait l'ONU.
Потому что он порождает мемы. Parce qu'il produit les mèmes !
Потому что ее так звали. C'était son nom.
потому что они - редчайшие специалисты. parce qu'ils sont une remarquable engeance.
Потому что суд был особенный. Car c'était un tribunal spécial.
Потому что здесь ничего нет. Parce qu'il n'y a rien ici.
потому что в меня выстрелили. Parce qu'on m'a tiré dessus.
потому что мы их поглощаем. Car nous les absorberions.
Потому что он меня пригласил. Parce qu'il m'a invité.
НАТО выжила, потому что изменилась. L'Otan a survécu en se transformant.
Потому что он сохраняет жизни. Parce qu'il sauve des vies.
потому что процесс уже начался. Car c'est déjà en train de se faire.
потому что это немецкий оркестр. C'est un orchestre allemand, oui?
потому что москитам негде размножаться. Les moustiques n'ont plus d'endroit où se reproduire.
Потому что они смотрят телевизор. Parce qu'ils regardent la télévision.
Потому что killer apps можно скачивать. Parce qu'on peut télécharger les applications qui tuent.
Потому что он писал о нём. Parce qu'il en parle sur son blog.
Потому что они не хотят рисковать. Parce qu'il ne veulent pas prendre de risques.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.